Exodus 2:17
<< Exodus 2:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the shepherdsהָרֹעִ֖יםha·ro·'im7462ato pasture, tend, grazea prim. root
cameוַיָּבֹ֥אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
and drove them away,וַיְגָרְשׁ֑וּםvay·ga·re·shum;1644to drive out, cast outa prim. root
but Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
stoodוַיָּ֤קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
up and helpedוַיֹּ֣ושִׁעָ֔ןvai·yo·v·shi·'an,3467to delivera prim. root
them and wateredוַיַּ֖שְׁקְvai·yash·ke8248cause to drink water, give to drinka prim. root
their flock.צֹאנָֽם׃tzo·nam.6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
KJV Lexicon
And the shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and drove them away
garash  (gaw-rash')
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce -- cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, surely put away, trouble, thrust out.
but Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
stood up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and helped
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
them and watered
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
their flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
New American Standard (©1995)
Then the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.

King James Bible
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

American King James Version
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

American Standard Version
And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Darby Bible Translation
And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helped them, and watered their flock.

English Revised Version
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Webster's Bible Translation
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

World English Bible
The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Young's Literal Translation
and the shepherds come and drive them away, and Moses ariseth, and saveth them, and watereth their flock.

שמות 2:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֥אוּ הָרֹעִ֖ים וַיְגָרְשׁ֑וּם וַיָּ֤קָם מֹשֶׁה֙ וַיֹּ֣ושִׁעָ֔ן וַיַּ֖שְׁקְ אֶת־צֹאנָֽם׃

שמות 2:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק את־צאנם׃

שמות 2:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק את־צאנם׃

שמות 2:17 Hebrew Bible
ויבאו הרעים ויגרשום ויקם משה ויושען וישק את צאנם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
supervenere pastores et eiecerunt eas surrexitque Moses et defensis puellis adaquavit oves earum

Along Ariseth Drive Driving Drove Flock Got Helped Keepers Rescue Rose Saveth Sheep Shepherds Stood Watered Watereth Watering

Ariseth Drive Driving Drove Flock Help Helped Keepers Moses Rescue Rose Saveth Sheep Shepherds Stood Watered Watereth Watering

Ariseth Drive Driving Drove Flock Help Helped Keepers Moses Rescue Rose Saveth Sheep Shepherds Stood Watered Watereth Watering

Exodus 2:17 Multilingual Bible

Exode 2:17 French

Éxodo 2:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 2:17 Chinese Bible