New American Standard (©1995) "You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.King James Bible Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me. American King James Version Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me. American Standard Version Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. Darby Bible Translation Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. English Revised Version Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me. Webster's Bible Translation Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me. World English Bible You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me. Young's Literal Translation so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mihi
 Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mothers Ox Oxen Seven Sheep Stay
 Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way Young
 Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way YoungExodus 22:30 Multilingual Bible Exode 22:30 French Éxodo 22:30 Biblia Paralela 出 埃 及 記 22:30 Chinese Bible |