Exodus 22:30
<< Exodus 22:30 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You shall doתַּעֲשֶׂ֥הta·'a·seh6213ado, makea prim. root
the sameכֵּֽן־ken-3651so, thusa prim. adverb
with your oxenלְשֹׁרְךָ֖le·sho·re·cha7794a head of cattle (bullock, ox, etc.)from an unused word
[and] with your sheep.לְצֹאנֶ֑ךָle·tzo·ne·cha;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
It shall be with its motherאִמֹּ֔וim·mov,517a motherfrom an unused word
sevenשִׁבְעַ֤תshiv·'at7651sevena prim. card. number
days;יָמִים֙ya·mim3117daya prim. root
on the eighthהַשְּׁמִינִ֖יha·she·mi·ni8066eighth (an ord. number)from the same as shemoneh
dayבַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
you shall giveתִּתְּנֹו־tit·te·nov-5414to give, put, seta prim. root
it to Me.     
KJV Lexicon
Likewise
ken  (kane)
set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) -- + after that (this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, you.
shalt thou do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
with thine oxen
showr  (shore)
a bullock (as a traveller) -- bull(-ock), cow, ox
and with thy sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
it shall be with his dam
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
on the eighth
shmiyniy  (shem-ee-nee')
eight -- eight.
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
thou shalt give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it me
New American Standard (©1995)
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.

King James Bible
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

American King James Version
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.

American Standard Version
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Darby Bible Translation
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

English Revised Version
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Webster's Bible Translation
Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.

World English Bible
You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.

Young's Literal Translation
so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.

שמות 22:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כֵּֽן־תַּעֲשֶׂ֥ה לְשֹׁרְךָ֖ לְצֹאנֶ֑ךָ שִׁבְעַ֤ת יָמִים֙ יִהְיֶ֣ה עִם־אִמֹּ֔ו בַּיֹּ֥ום הַשְּׁמִינִ֖י תִּתְּנֹו־לִֽי׃

שמות 22:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כן־תעשה לשרך לצאנך שבעת ימים יהיה עם־אמו ביום השמיני תתנו־לי׃

שמות 22:30 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כן־תעשה לשרך לצאנך שבעת ימים יהיה עם־אמו ביום השמיני תתנו־לי׃

שמות 22:30 Hebrew Bible
כן תעשה לשרך לצאנך שבעת ימים יהיה עם אמו ביום השמיני תתנו לי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mihi

Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mothers Ox Oxen Seven Sheep Stay

Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way Young

Calf Cattle Dam Eighth Likewise Mother Mothers Ox Oxen Seven Sheep Way Young

Exodus 22:30 Multilingual Bible

Exode 22:30 French

Éxodo 22:30 Biblia Paralela

出 埃 及 記 22:30 Chinese Bible