Exodus 28:22
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You shall makeוְעָשִׂ֧יתָ
(ve·'a·si·ta)
6213a: do, makea prim. root
on the breastpieceהַחֹ֛שֶׁן
(ha·cho·shen)
2833: breastpiece, sacred pouchfrom an unused word
chains 
 
8333: chainfrom the same as shor
of twistedגַּבְלֻ֖ת
(gav·lut)
1383: a twistingfrom the same as gebul
cordageעֲבֹ֑ת
(a·vot;)
5688: cord, rope, cordagefrom abath
workמַעֲשֵׂ֣ה
(ma·'a·seh)
4639: a deed, workfrom asah
in pureטָהֹֽור׃
(ta·ho·vr.)
2889: clean, purefrom taher
gold.זָהָ֖ב
(za·hav)
2091: goldof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And thou shalt make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
upon the breastplate
choshen  (kho'-shen)
perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest -- breastplate.
chains
sharshah  (shar-shaw')
a chain (as rooted, i.e. linked) -- chain.
at the ends
gabluth  (gab-looth')
a twisted chain or lace -- end.
of wreathen
`aboth  (ab-oth')
something intwined, i.e. a string, wreath or foliage -- band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of pure
tahowr  (taw-hore')
pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense) -- clean, fair, pure(-ness).
gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.

King James Bible
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

Holman Christian Standard Bible
You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.

International Standard Version
"You are to make chains of pure gold, twisted like cords, for the breast piece.

NET Bible
"You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

GOD'S WORD® Translation
"For the breastplate make chains out of pure gold, twisted like ropes.

King James 2000 Bible
And you shall make upon the breastplate chains at the ends of braided work of pure gold.
Links
Exodus 28:22
Exodus 28:22 NIV
Exodus 28:22 NLT
Exodus 28:22 ESV
Exodus 28:22 NASB
Exodus 28:22 KJV

Exodus 28:21
Top of Page
Top of Page