 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall gird | וְחָגַרְתָּ֩ | ve·cha·gar·ta | 2296 | to gird, gird on, gird oneself | a prim. root |
| them with sashes, | אַבְנֵ֜ט | av·net | 73 | a girdle | of uncertain derivation |
| Aaron | אַהֲרֹ֣ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| and his sons, | וּבָנָ֗יו | u·va·nav | 1121 | son | a prim. root |
| and bind | וְחָבַשְׁתָּ֤ | ve·cha·vash·ta | 2280 | to bind, bind on, bind up | a prim. root |
| caps | מִגְבָּעֹ֔ת | mig·ba·'ot, | 4021 | headgear, a turban | from the same as Geba |
| on them, and they shall have | וְהָיְתָ֥ה | ve·ha·ye·tah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| the priesthood | כְּהֻנָּ֖ה | ke·hun·nah | 3550 | priesthood | from the same as kohen |
| by a perpetual | עֹולָ֑ם | o·v·lam; | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| statute. | לְחֻקַּ֣ת | le·chuk·kat | 2708 | something prescribed, an enactment, statute | fem. of choq |
| So you shall ordain | וּמִלֵּאתָ֥ | u·mil·le·ta | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| Aaron | אַהֲרֹ֖ן | a·ha·ron | 175 | an elder brother of Moses | of uncertain derivation |
| and his sons. | בָּנָֽיו׃ | ba·nav. | 1121 | son | a prim. root |
| KJV Lexicon And thou shalt gird chagar (khaw-gar') to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side. them with girdles 'abnet (ab-nate') a belt -- girdle. Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and put chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. the bonnets migba`ah (mig-baw-aw') a cap (as hemispherical) -- bonnet. on them and the priest's office khunnah (keh-hoon-naw') priesthood -- priesthood, priest's office. shall be theirs for a perpetual `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always statute chuqqah (khook-kaw') appointed, custom, manner, ordinance, site, statute. and thou shalt consecrate male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. and his sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. | New American Standard (©1995) "You shall gird them with sashes, Aaron and his sons, and bind caps on them, and they shall have the priesthood by a perpetual statute. So you shall ordain Aaron and his sons.King James Bible And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. American King James Version And you shall gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons. American Standard Version And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. Darby Bible Translation And thou shalt gird them with the girdle Aaron and his sons, and bind the high caps on them; and the priesthood shall be theirs for an everlasting statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons. English Revised Version And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind headtires on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. Webster's Bible Translation And thou shalt gird them with girdles (Aaron and his sons) and put the bonnets on them; and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons. World English Bible You shall clothe them with belts, Aaron and his sons, and bind headbands on them: and they shall have the priesthood by a perpetual statute: and you shall consecrate Aaron and his sons. Young's Literal Translation and hast girded them with a girdle (Aaron and his sons), and hast bound on them bonnets; and the priesthood hath been theirs by a statute age-during, and thou hast consecrated the hand of Aaron, and the hand of his sons, Latin: Biblia Sacra Vulgata Aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eorum
 Aaron Age-during Bands Belts Bind Bonnets Bound Caps Consecrate Consecrated Dress Everlasting Gird Girded Girdle Girdles Hast Headbands Head-dresses Head-tires Holy Lasting Linen Office Ordain Order Ordinance Perpetual Priesthood Priests Priest's Round Sashes Sons Statute Theirs Thus Tie
 Aaron Bands Belts Bind Bonnets Bound Caps Consecrate Dress Everlasting Gird Girded Girdle Girdles Headbands Head-Dresses Head-Tires High Holy Lasting Office Ordain Order Ordinance Perpetual Priesthood Priests Priest's Round Sashes Statute Theirs Tie Way
 Aaron Bands Belts Bind Bonnets Bound Caps Consecrate Dress Everlasting Gird Girded Girdle Girdles Headbands Head-Dresses Head-Tires High Holy Lasting Office Ordain Order Ordinance Perpetual Priesthood Priests Priest's Round Sashes Statute Theirs Tie WayExodus 29:9 Multilingual Bible Exode 29:9 French Éxodo 29:9 Biblia Paralela 出 埃 及 記 29:9 Chinese Bible | |
|