Exodus 3:5
<< Exodus 3:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then He said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Do not come nearתִּקְרַ֣בtik·rav7126to come near, approacha prim. root
here;הֲלֹ֑םha·lom;1988hith-era prim. adverb
removeשַׁל־shal-5394to slip or drop off, draw off, clear awaya prim. root
your sandalsנְעָלֶ֙יךָ֙ne·'a·lei·cha5275a sandal, shoefrom naal
from your feet,רַגְלֶ֔יךָrag·lei·cha,7272footof uncertain derivation
for the placeהַמָּקֹ֗וםham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
on whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you are standingעֹומֵ֣דo·v·med5975to take one's stand, standa prim. root
is holyקֹ֖דֶשׁko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
ground."אַדְמַת־ad·mat-127ground, landfrom the same as adam
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Draw not nigh
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
hither
halom  (hal-ome')
hither -- here, hither(-(to), thither.
put off
nashal  (naw-shal')
to pluck off, i.e. divest, eject or drop -- cast (out), drive, loose, put off (out), slip.
thy shoes
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
from off thy feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
for the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
whereon
'aher  (ash-er')
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou standest
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
is holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
ground
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
New American Standard (©1995)
Then He said, "Do not come near here; remove your sandals from your feet, for the place on which you are standing is holy ground."

King James Bible
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

American King James Version
And he said, Draw not near here: put off your shoes from off your feet, for the place where on you stand is holy ground.

American Standard Version
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

Darby Bible Translation
And he said, Draw not nigh hither: loose thy sandals from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

English Revised Version
And he said, Draw not nigh hither: put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.

Webster's Bible Translation
And he said, Approach not hither: put off thy shoes from thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.

World English Bible
He said, "Don't come close. Take your sandals off of your feet, for the place you are standing on is holy ground."

Young's Literal Translation
And He saith, 'Come not near hither: cast thy shoes from off thy feet, for the place on which thou art standing is holy ground.'

שמות 3:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֖אמֶר אַל־תִּקְרַ֣ב הֲלֹ֑ם שַׁל־נְעָלֶ֙יךָ֙ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֔יךָ כִּ֣י הַמָּקֹ֗ום אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ עֹומֵ֣ד עָלָ֔יו אַדְמַת־קֹ֖דֶשׁ הֽוּא׃

שמות 3:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אל־תקרב הלם של־נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת־קדש הוא׃

שמות 3:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אל־תקרב הלם של־נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת־קדש הוא׃

שמות 3:5 Hebrew Bible
ויאמר אל תקרב הלם של נעליך מעל רגליך כי המקום אשר אתה עומד עליו אדמת קדש הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta est

Approach Cast Close Draw Ground Hither Holy Loose Nigh Remove Sandals Shoes Standest Standing Whereon

Approach Close Closer Draw Feet Ground Hither Holy Loose Nigh Remove Sandals Shoes Standest Standing Whereon

Approach Close Closer Draw Feet Ground Hither Holy Loose Nigh Remove Sandals Shoes Standest Standing Whereon

Exodus 3:5 Multilingual Bible

Exode 3:5 French

Éxodo 3:5 Biblia Paralela

出 埃 及 記 3:5 Chinese Bible