 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So I have come down | וָאֵרֵ֞ד | va·'e·red | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to deliver | לְהַצִּילֹ֣ו | le·ha·tzi·lov | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| them from the power | מִיַּ֣ד | mi·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| of the Egyptians, | | | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and to bring | וּֽלְהַעֲלֹתֹו֮ | u·le·ha·'a·lo·tov | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| them up from that land | הָאָ֣רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| to a good | טֹובָה֙ | to·v·vah | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| and spacious | וּרְחָבָ֔ה | u·re·cha·vah, | 7342 | wide, broad | from rachab |
| land, | אֶ֤רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| to a land | אֶ֛רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| flowing | זָבַ֥ת | za·vat | 2100 | to flow, gush | a prim. root |
| with milk | חָלָ֖ב | cha·lav | 2461 | milk | of uncertain derivation |
| and honey, | וּדְבָ֑שׁ | u·de·vash; | 1706 | honey | from an unused word |
| to the place | מְקֹ֤ום | me·ko·vm | 4725 | a standing place, place | from qum |
| of the Canaanite | הַֽכְּנַעֲנִי֙ | hak·ke·na·'a·ni | 3669a | inhab. of Canaan | from Kenaan |
| and the Hittite | וְהַ֣חִתִּ֔י | ve·ha·chit·ti, | 2850 | desc. of Heth | from Cheth |
| and the Amorite | וְהָֽאֱמֹרִי֙ | ve·ha·'e·mo·ri | 567 | perhaps "mountain dwellers," a Canaanite tribe | from amar |
| and the Perizzite | וְהַפְּרִזִּ֔י | ve·hap·pe·riz·zi, | 6522 | a people in the land of Canaan | perhaps from the same as perazah |
| and the Hivite | וְהַחִוִּ֖י | ve·ha·chiv·vi | 2340 | probably "villagers," a Canaanite tribe | probably from the same as chavvah |
| and the Jebusite. | וְהַיְבוּסִֽי׃ | ve·hay·vu·si. | 2983 | inhab. of Jebus | from Yebus |
| KJV Lexicon And I am come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to deliver natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense them out of the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of the Egyptians Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and to bring `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) them up out of that land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. unto a good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and a large rachab (raw-khawb') roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively -- broad, large, at liberty, proud, wide. unto a land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. flowing zuwb (zoob) to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow -- flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run. with milk chalab (khaw-lawb') milk (as the richness of kine) -- + cheese, milk, sucking. and honey dbash (deb-ash') honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb). unto the place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) of the Canaanites Kna`aniy (ken-ah-an-ee') a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans) -- Canaanite, merchant, trafficker. and the Hittites Chittiy (khit-tee') a Chittite, or descendant of Cheth -- Hittite, Hittities. and the Amorites 'Emoriy (em-o-ree') thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes -- Amorite. and the Perizzites Prizziy (per-iz-zee') inhabitant of the open country; a Perizzite, one of the Canaanitish tribes -- Perizzite. and the Hivites Chivviy (khiv-vee') a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine -- Hivite. and the Jebusites Yebuwciy (yeb-oo-see') a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s). | New American Standard (©1995) "So I have come down to deliver them from the power of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.King James Bible And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. American King James Version And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good land and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. American Standard Version and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. Darby Bible Translation And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good and spacious land, unto a land flowing with milk and honey, unto the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. English Revised Version and I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. Webster's Bible Translation And I am come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land, to a good land, and a large, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites. World English Bible I have come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land to a good and large land, to a land flowing with milk and honey; to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite. Young's Literal Translation and I go down to deliver it out of the hand of the Egyptians, and to cause it to go up out of the land, unto a land good and broad, unto a land flowing with milk and honey -- unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. שמות 3:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וָאֵרֵ֞ד לְהַצִּילֹ֣ו ׀ מִיַּ֣ד מִצְרַ֗יִם וּֽלְהַעֲלֹתֹו֮ מִן־הָאָ֣רֶץ הַהִוא֒ אֶל־אֶ֤רֶץ טֹובָה֙ וּרְחָבָ֔ה אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ אֶל־מְקֹ֤ום הַֽכְּנַעֲנִי֙ וְהַ֣חִתִּ֔י וְהָֽאֱמֹרִי֙ וְהַפְּרִזִּ֔י וְהַחִוִּ֖י וְהַיְבוּסִֽי׃שמות 3:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) וארד להצילו ׀ מיד מצרים ולהעלתו מן־הארץ ההוא אל־ארץ טובה ורחבה אל־ארץ זבת חלב ודבש אל־מקום הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃ שמות 3:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) וארד להצילו ׀ מיד מצרים ולהעלתו מן־הארץ ההוא אל־ארץ טובה ורחבה אל־ארץ זבת חלב ודבש אל־מקום הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃ שמות 3:8 Hebrew Bible וארד להצילו מיד מצרים ולהעלתו מן הארץ ההוא אל ארץ טובה ורחבה אל ארץ זבת חלב ודבש אל מקום הכנעני והחתי והאמרי והפרזי והחוי והיבוסי׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus Aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca Chananei et Hetthei et Amorrei Ferezei et Evei et Iebusei
 Amorite Amorites Bring Broad Canaanite Canaanites Cause Deliver Egyptians Flowing Guiding Hands Hittite Hittites Hivite Hivites Home Honey Jebusite Jebusites Jeb'usites Large Milk Perizzite Perizzites Per'izzites Power Spacious Wide
 Amorite Amorites Canaanite Canaanites Deliver Egyptians Flowing Good Hand Hittite Hittites Hivite Hivites Honey Jebusite Jebusites Large Milk Perizzite Perizzites Power Spacious
 Amorite Amorites Canaanite Canaanites Deliver Egyptians Flowing Good Hand Hittite Hittites Hivite Hivites Honey Jebusite Jebusites Large Milk Perizzite Perizzites Power SpaciousExodus 3:8 Multilingual Bible Exode 3:8 French Éxodo 3:8 Biblia Paralela 出 埃 及 記 3:8 Chinese Bible | |
|