 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You shall take | וְלָקַחְתָּ֞ | ve·la·kach·ta | 3947 | to take | a prim. root |
| the atonement | | | 3725 | atonement | from the same as kopher |
| money | כֶּ֣סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| from the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and shall give | וְנָתַתָּ֣ | ve·na·tat·ta | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it for the service | עֲבֹדַ֖ת | a·vo·dat | 5656 | labor, service | from abad |
| of the tent | אֹ֣הֶל | o·hel | 168 | a tent | from an unused word |
| of meeting, | מֹועֵ֑ד | mo·v·'ed; | 4150 | appointed time, place, or meeting | from yaad |
| that it may be a memorial | לְזִכָּרֹון֙ | le·zik·ka·ro·vn | 2146 | memorial, remembrance | from zakar |
| for the sons | לִבְנֵ֨י | liv·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| before | לִפְנֵ֣י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| to make | הַכִּפֻּרִ֗ים | hak·kip·pu·rim | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| atonement | לְכַפֵּ֖ר | le·chap·per | 3722a | to cover over, pacify, make propitiation | denominative verb from kopher |
| for yourselves." | נַפְשֹׁתֵיכֶֽם׃ | naf·sho·tei·chem. | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| KJV Lexicon And thou shalt take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) the atonement kippur (kip-poor') expiation (only in plural) -- atonement. money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and shalt appoint nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) it for the service `abodah (ab-o-daw') work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought. of the tabernacle 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of the congregation mow`ed (mo-ade') appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed). that it may be a memorial zikrown (zik-rone') a memento (or memorable thing, day or writing) -- memorial, record. unto the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to make an atonement kaphar (kaw-far') to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cance for your souls nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) | New American Standard (©1995) "You shall take the atonement money from the sons of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may be a memorial for the sons of Israel before the LORD, to make atonement for yourselves."King James Bible And thou shalt take the atonement money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial unto the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. American King James Version And you shall take the atonement money of the children of Israel, and shall appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. American Standard Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls. Darby Bible Translation And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and devote it to the service of the tent of meeting; and it shall be a memorial to the children of Israel before Jehovah, to make atonement for your souls. English Revised Version And thou shalt take the atonement money from the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tent of meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before the LORD, to make atonement for your souls. Webster's Bible Translation And thou shalt take the atonement-money of the children of Israel, and shalt appoint it for the service of the tabernacle of the congregation; that it may be a memorial to the children of Israel before the LORD, to make an atonement for your souls. World English Bible You shall take the atonement money from the children of Israel, and shall appoint it for the service of the Tent of Meeting; that it may be a memorial for the children of Israel before Yahweh, to make atonement for your souls." Young's Literal Translation 'And thou hast taken the atonement-money from the sons of Israel, and hast given it for the service of the tent of meeting; and it hath been to the sons of Israel for a memorial before Jehovah, to make atonement for your souls.' Latin: Biblia Sacra Vulgata susceptamque pecuniam quae conlata est a filiis Israhel trades in usus tabernaculi testimonii ut sit monumentum eorum coram Domino et propitietur animabus illorum
 Appoint Atonement Atonement-money Bring Congregation Devote Hast Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Price Remembrance Service Sons Souls Tabernacle Tent Yourselves
 Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y Yourselves
 Appoint Atonement Children Congregation Devote Israel Israelites Making Meeting Memorial Memory Money Receive Remembrance Service Souls Tabernacle Tent Used Work y YourselvesExodus 30:16 Multilingual Bible Exode 30:16 French Éxodo 30:16 Biblia Paralela 出 埃 及 記 30:16 Chinese Bible | |
|