 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore you are to observe | וּשְׁמַרְתֶּם֙ | u·she·mar·tem | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the sabbath, | הַשַּׁבָּ֔ת | ha·shab·bat, | 7676 | sabbath | from shabath |
| for it is holy | קֹ֥דֶשׁ | ko·desh | 6944 | apartness, sacredness | from an unused word |
| to you. Everyone who profanes | מְחַֽלְלֶ֙יהָ֙ | me·chal·lei·ha | 2490c | to pollute, defile, profane | a prim. root |
| it shall surely | מֹ֣ות | mo·vt | 4191 | to die | a prim. root |
| be put to death; | יוּמָ֔ת | yu·mat, | 4191 | to die | a prim. root |
| for whoever | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| does | הָעֹשֶׂ֥ה | ha·'o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| any | | | 3605 | the whole, all | from kalal |
| work | מְלָאכָ֔ה | me·la·chah, | 4399 | occupation, work | from the same as malak |
| on it, that person | הַנֶּ֥פֶשׁ | han·ne·fesh | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| shall be cut off | וְנִכְרְתָ֛ה | ve·nich·re·tah | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from among | מִקֶּ֥רֶב | mik·ke·rev | 7130 | inward part, midst | from an unused word |
| his people. | עַמֶּֽיהָ׃ | am·mei·ha. | 5971b | kinsman | from im |
| KJV Lexicon Ye shall keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the sabbath shabbath (shab-bawth') intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath. therefore for it is holy qodesh (ko'-desh) a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary. unto you every one that defileth chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. it shall surely muwth (mooth) causatively, to kill be put to death muwth (mooth) causatively, to kill for whosoever doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application any work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) therein that soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) shall be cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant from among qereb (keh'-reb) the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) 'Therefore you are to observe the sabbath, for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work on it, that person shall be cut off from among his people.King James Bible Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. American King James Version You shall keep the sabbath therefore; for it is holy to you: every one that defiles it shall surely be put to death: for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people. American Standard Version Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Darby Bible Translation Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples. English Revised Version Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Webster's Bible Translation Ye shall keep the sabbath therefore: for it is holy to you. Every one that profaneth it shall surely be put to death: for whoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people. World English Bible You shall keep the Sabbath therefore; for it is holy to you. Everyone who profanes it shall surely be put to death; for whoever does any work therein, that soul shall be cut off from among his people. Young's Literal Translation and ye have kept the sabbath, for it is holy to you, he who is polluting it is certainly put to death -- for any who doeth work in it -- that person hath even been cut off from the midst of his people. Latin: Biblia Sacra Vulgata custodite sabbatum sanctum est enim vobis qui polluerit illud morte morietur qui fecerit in eo opus peribit anima illius de medio populi sui
 Anyone Certainly Cut Death Defileth Desecrates Holy Honouring Kept Midst Observe Peoples Polluting Profanes Profaneth Sabbath Soul Surely Therein Yea
 Cut Death Defileth Holy Observe Profanes Profaneth Sabbath Soul Surely Therein Work
 Cut Death Defileth Holy Observe Profanes Profaneth Sabbath Soul Surely Therein WorkExodus 31:14 Multilingual Bible Exode 31:14 French Éxodo 31:14 Biblia Paralela 出 埃 及 記 31:14 Chinese Bible | |
|