Exodus 31:17
<< Exodus 31:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"It is a signאֹ֥ותo·vt226a signfrom avah
betweenבֵּינִ֗יbei·ni996an interval, space betweenfrom bin
Me and the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֔לyis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
forever;לְעֹלָ֑םle·'o·lam;5769long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
for in sixשֵׁ֣שֶׁתshe·shet8337asix (a card. number)from an unused word
daysיָמִ֗יםya·mim3117daya prim. root
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
madeעָשָׂ֤הa·sah6213ado, makea prim. root
heavenהַשָּׁמַ֣יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and earth,הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
but on the seventhהַשְּׁבִיעִ֔יha·she·vi·'i,7637seventh (an ord. number)from sheba
dayוּבַיֹּום֙u·vai·yo·vm3117daya prim. root
He ceasedשָׁבַ֖תsha·vat7673ato cease, desist, resta prim. root
[from labor], and was refreshed."וַיִּנָּפַֽשׁ׃vai·yin·na·fash.5314to be refresheddenominative verb from nephesh
KJV Lexicon
It is a sign
'owth  (oth)
a signal, as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc. -- mark, miracle, (en-)sign, token.
between me and the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
for in six
shesh  (shaysh)
six (as an overplus (see 7797) beyond five or the fingers of the hand); as ord. sixth -- six(-teen, -teenth), sixth.
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and on the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he rested
shabath  (shaw-bath')
to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)
and was refreshed
naphash  (naw-fash')
to breathe; passively, to be breathed upon, i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air) -- (be) refresh selves (-ed).
New American Standard (©1995)
"It is a sign between Me and the sons of Israel forever; for in six days the LORD made heaven and earth, but on the seventh day He ceased from labor, and was refreshed."

King James Bible
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

American King James Version
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

American Standard Version
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Darby Bible Translation
It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for in six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

English Revised Version
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

Webster's Bible Translation
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.

World English Bible
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"

Young's Literal Translation
between Me and the sons of Israel it is a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'

שמות 31:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּינִ֗י וּבֵין֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֹ֥ות הִ֖וא לְעֹלָ֑ם כִּי־שֵׁ֣שֶׁת יָמִ֗ים עָשָׂ֤ה יְהוָה֙ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֔רֶץ וּבַיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י שָׁבַ֖ת וַיִּנָּפַֽשׁ׃ ס

שמות 31:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי־ששת ימים עשה יהוה את־השמים ואת־הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃ ס

שמות 31:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי־ששת ימים עשה יהוה את־השמים ואת־הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃ ס

שמות 31:17 Hebrew Bible
ביני ובין בני ישראל אות הוא לעלם כי ששת ימים עשה יהוה את השמים ואת הארץ וביום השביעי שבת וינפש׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
inter me et filios Israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit Dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavit

Abstained Age Ceased Forever Heaven Heavens Israelites Labor Pleasure Refreshed Rest Rested Seventh Sign Six Sons

Abstained Age Ceased Children Earth Forever Heaven Heavens Israel Israelites Labor Pleasure Refreshed Rest Rested Seventh Sign Six Work

Abstained Age Ceased Children Earth Forever Heaven Heavens Israel Israelites Labor Pleasure Refreshed Rest Rested Seventh Sign Six Work

Exodus 31:17 Multilingual Bible

Exode 31:17 French

Éxodo 31:17 Biblia Paralela

出 埃 及 記 31:17 Chinese Bible