 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Moses | מֹשֶׁ֔ה | mo·sheh, | 4872 | a great Isr. leader, prophet and lawgiver | from mashah |
| entreated | וַיְחַ֣ל | vay·chal | 2470b | to mollify, appease, entreat the favor of | from chalah |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| his God, | אֱלֹהָ֑יו | e·lo·hav; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "O LORD, | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| why | לָמָ֤ה | la·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| does Your anger | אַפְּךָ֙ | ap·pe·cha | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| burn | יֶחֱרֶ֤ה | ye·che·reh | 2734 | to burn or be kindled with anger | a prim. root |
| against Your people | בְּעַמֶּ֔ךָ | be·'am·me·cha, | 5971a | people | from an unused word |
| whom | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| You have brought | הֹוצֵ֙אתָ֙ | ho·v·tze·ta | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out from the land | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֔יִם | mitz·ra·yim, | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| with great | גָּדֹ֖ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| power | בְּכֹ֥חַ | be·cho·ach | 3581b | strength, power | from an unused word |
| and with a mighty | חֲזָקָֽה׃ | cha·za·kah. | 2389 | strong, stout, mighty | from chazaq |
| hand? | וּבְיָ֥ד | u·ve·yad | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon And Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. besought chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. his God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. why doth thy wrath 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire wax hot charah (khaw-raw') to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy against thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which thou hast brought forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. with great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent power koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard and with a mighty chazaq (khaw-zawk') strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent) -- harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er). hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) Then Moses entreated the LORD his God, and said, "O LORD, why does Your anger burn against Your people whom You have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?King James Bible And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? American King James Version And Moses sought the LORD his God, and said, LORD, why does your wrath wax hot against your people, which you have brought forth out of the land of Egypt with great power, and with a mighty hand? American Standard Version And Moses besought Jehovah his God, and said, Jehovah, why doth thy wrath wax hot against thy people, that thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Darby Bible Translation And Moses besought Jehovah his God, and said, Why, Jehovah, doth thy wrath burn against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? English Revised Version And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Webster's Bible Translation And Moses besought the LORD his God, and said, LORD, why thy wrath wax hot against thy people, which thou hast forth from the land of Egypt, with great power, and with mighty hand? World English Bible Moses begged Yahweh his God, and said, "Yahweh, why does your wrath burn hot against your people, that you have brought forth out of the land of Egypt with great power and with a mighty hand? Young's Literal Translation And Moses appeaseth the face of Jehovah his God, and saith, 'Why, O Jehovah, doth Thine anger burn against Thy people, whom Thou hast brought forth out of the land of Egypt with great power and with a strong hand? Latin: Biblia Sacra Vulgata Moses autem orabat Dominum Deum suum dicens cur Domine irascitur furor tuus contra populum tuum quem eduxisti de terra Aegypti in fortitudine magna et in manu robusta
 Anger Appeaseth Begged Besought Burn Burning Egypt Entreated Face Favor Forth Hast Hot Mighty O Power Prayer Saying Strength Strong Wax Wrath
 Anger Begged Besought Burn Egypt Entreated Forth Great Hand Hot Mighty Moses Power Wax Wrath
 Anger Begged Besought Burn Egypt Entreated Forth Great Hand Hot Mighty Moses Power Wax WrathExodus 32:11 Multilingual Bible Exode 32:11 French Éxodo 32:11 Biblia Paralela 出 埃 及 記 32:11 Chinese Bible | |
|