Exodus 34:29
<< Exodus 34:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
It cameוַיְהִ֗יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when Mosesמֹשֶׁה֙mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
was comingבְּרֶ֤דֶתbe·re·det3381to come or go down, descenda prim. root
downבְּרִדְתֹּ֖וbe·rid·tov3381to come or go down, descenda prim. root
from Mountמֵהַ֣רme·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
Sinaiסִינַ֔יsi·nai,5514the mountain where the law was givenprobably from the same as Sin
(and the twoוּשְׁנֵ֨יu·she·nei8147two (a card. number)from shanah
tabletsלֻחֹ֤תlu·chot3871a tablet, board or plank, a platefrom an unused word
of the testimonyהָֽעֵדֻת֙ha·'e·dut5715testimonyfrom ud
[were] in Moses'מֹשֶׁ֔הmo·sheh,4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
handבְּיַד־be·yad-3027handa prim. root
as he was coming down  3381to come or go down, descenda prim. root
from the mountain),הָהָ֑רha·har;2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
that Mosesוּמֹשֶׁ֣הu·mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
did not knowיָדַ֗עya·da3045to knowa prim. root
that the skinעֹ֥ורo·vr5785a skinof uncertain derivation
of his faceפָּנָ֖יוpa·nav6440face, facesfrom panah
shoneקָרַ֛ןka·ran7160to send out raysdenominative verb from qeren
because of his speakingבְּדַבְּרֹ֥וbe·dab·be·rov1696to speaka prim. root
with Him.     
KJV Lexicon
And it came to pass when Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
Sinai
Ciynay  (see-nah'-ee)
Sinai, mountain of Arabia -- Sinai.
with the two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
tables
luwach  (loo'-akh)
probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal -- board, plate, table.
of testimony
`eduwth  (ay-dooth')
testimony -- testimony, witness.
in Moses'
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
when he came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
from the mount
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
that Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
wist
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
not that the skin
`owr  (ore)
skin (as naked); by implication, hide, leather -- hide, leather, skin.
of his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
shone
qaran  (kaw-ran')
to push or gore; to shoot out horns; figuratively, rays -- have horns, shine.
while he talked
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with him
New American Standard (©1995)
It came about when Moses was coming down from Mount Sinai (and the two tablets of the testimony were in Moses' hand as he was coming down from the mountain), that Moses did not know that the skin of his face shone because of his speaking with Him.

King James Bible
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone while he talked with him.

American King James Version
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone while he talked with him.

American Standard Version
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses hand, when he came down from the mount, that Moses knew not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

Darby Bible Translation
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai and the two tables of testimony were in Moses' hand, when he came down from the mountain that Moses knew not that the skin of his face shone through his talking with him.

English Revised Version
And it came to pass, when Moses came down from mount Sinai with the two tables of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mount, that Moses wist not that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when Moses came down from mount Sinai (with the two tables of testimony in Moses's hand, when he came down from the mount) that Moses knew not that the skin of his face shone, while he talked with him.

World English Bible
It happened, when Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the testimony in Moses' hand, when he came down from the mountain, that Moses didn't know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Moses is coming down from mount Sinai (and the two tables of the testimony are in the hand of Moses in his coming down from the mount), that Moses hath not known that the skin of his face hath shone in His speaking with him,

שמות 34:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בְּרֶ֤דֶת מֹשֶׁה֙ מֵהַ֣ר סִינַ֔י וּשְׁנֵ֨י לֻחֹ֤ת הָֽעֵדֻת֙ בְּיַד־מֹשֶׁ֔ה בְּרִדְתֹּ֖ו מִן־הָהָ֑ר וּמֹשֶׁ֣ה לֹֽא־יָדַ֗ע כִּ֥י קָרַ֛ן עֹ֥ור פָּנָ֖יו בְּדַבְּרֹ֥ו אִתֹּֽו׃

שמות 34:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ברדת משה מהר סיני ושני לחת העדת ביד־משה ברדתו מן־ההר ומשה לא־ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו׃

שמות 34:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ברדת משה מהר סיני ושני לחת העדת ביד־משה ברדתו מן־ההר ומשה לא־ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו׃

שמות 34:29 Hebrew Bible
ויהי ברדת משה מהר סיני ושני לחת העדת ביד משה ברדתו מן ההר ומשה לא ידע כי קרן עור פניו בדברו אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque descenderet Moses de monte Sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis Dei

Aware Beams Conscious Didn't Face Forth Hands Moses's Mount Mountain Pass Radiant Reason Shining Shone Sinai Skin Speaking Spoken Stones Tables Tablets Talk Talked Talking Testimony Wist

Face Forth Hand Hands Moses Mount Mountain Reason Shone Sinai Skin Speaking Tables Tablets Talked Talking Testimony Wist

Face Forth Hand Hands Moses Mount Mountain Reason Shone Sinai Skin Speaking Tables Tablets Talked Talking Testimony Wist

Exodus 34:29 Multilingual Bible

Exode 34:29 French

Éxodo 34:29 Biblia Paralela

出 埃 及 記 34:29 Chinese Bible