Exodus 9:27
<< Exodus 9:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Pharaohפַּרְעֹ֗הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
sentוַיִּשְׁלַ֣חvai·yish·lach7971to senda prim. root
for Mosesלְמֹשֶׁ֣הle·mo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
and Aaron,וּֽלְאַהֲרֹ֔ןu·le·'a·ha·ron,175an elder brother of Mosesof uncertain derivation
and saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "I have sinnedחָטָ֣אתִיcha·ta·ti2398to miss, go wrong, sina prim. root
this time;הַפָּ֑עַםhap·pa·'am;6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is the righteous one,הַצַּדִּ֔יקha·tzad·dik,6662just, righteousfrom the same as tsedeq
and I and my peopleוְעַמִּ֖יve·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
are the wicked ones.הָרְשָׁעִֽים׃ha·re·sha·'im.7563wicked, criminalfrom an unused word
KJV Lexicon
And Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
and called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
for Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
and Aaron
'Aharown  (a-har-one')
Aharon, the brother of Moses -- Aaron.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them I have sinned
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
this time
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
and I and my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
are wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
New American Standard (©1995)
Then Pharaoh sent for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time; the LORD is the righteous one, and I and my people are the wicked ones.

King James Bible
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

American King James Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

American Standard Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.

Darby Bible Translation
And Pharaoh sent, and called Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: Jehovah is the righteous one, but I and my people are the wicked ones.

English Revised Version
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

World English Bible
Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said to them, "I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.

Young's Literal Translation
And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, 'I have sinned this time, Jehovah is the Righteous, and I and my people are the Wicked,

שמות 9:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח פַּרְעֹ֗ה וַיִּקְרָא֙ לְמֹשֶׁ֣ה וּֽלְאַהֲרֹ֔ן וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם חָטָ֣אתִי הַפָּ֑עַם יְהוָה֙ הַצַּדִּ֔יק וַאֲנִ֥י וְעַמִּ֖י הָרְשָׁעִֽים׃

שמות 9:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃

שמות 9:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃

שמות 9:27 Hebrew Bible
וישלח פרעה ויקרא למשה ולאהרן ויאמר אלהם חטאתי הפעם יהוה הצדיק ואני ועמי הרשעים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misitque Pharao et vocavit Mosen et Aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc Dominus iustus ego et populus meus impii

Aaron Calleth Evil Ones Pharaoh Righteous Sinned Sinners Summoned Upright Wicked Wrong

Aaron Evil Moses Ones Pharaoh Right Righteous Sinned Summoned Time Upright Wicked Wrong

Aaron Evil Moses Ones Pharaoh Right Righteous Sinned Summoned Time Upright Wicked Wrong

Exodus 9:27 Multilingual Bible

Exode 9:27 French

Éxodo 9:27 Biblia Paralela

出 埃 及 記 9:27 Chinese Bible