| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "This | הִ֗יא | hi | 1931 | he, she, it | a prim. pronoun |
| [city] will not be a pot | לְסִ֔יר | le·sir, | 5518a | a pot | probably of foreign origin |
| for you, nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| will you be flesh | לְבָשָׂ֑ר | le·va·sar; | 1320 | flesh | from basar |
| in the midst | בְתֹוכָ֖הּ | ve·to·v·chah | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of it, [but] I will judge | אֶשְׁפֹּ֥ט | esh·pot | 8199 | to judge, govern | a prim. root |
| you to the border | גְּב֥וּל | ge·vul | 1366 | border, boundary, territory | from an unused word |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon This city shall not be your caldron ciyr (seer) a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook -- caldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn. neither shall ye be the flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). thereof but I will judge shaphat (shaw-fat') to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate you in the border gbuwl (gheb-ool') a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed -- border, bound, coast, great, landmark, limit, quarter, space. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. |
New American Standard (©1995) "This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel.King James Bible This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel: American King James Version This city shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the middle thereof; but I will judge you in the border of Israel: American Standard Version This city'shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel; Darby Bible Translation This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel; English Revised Version This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel; Webster's Bible Translation This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it; but I will judge you in the border of Israel: World English Bible This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in its midst; I will judge you in the border of Israel; Young's Literal Translation It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus Israhel iudicabo vos
 Border Borders Caldron Cauldron Cooking-pot Execute Flesh Inside Judge Judgment Limit Meat Midst Pot Thereof Though Town
 Border Borders Caldron Cauldron City Cooking-Pot Execute Flesh Inside Israel Judge Judgment Limit Meat Midst Pot Thereof
 Border Borders Caldron Cauldron City Cooking-Pot Execute Flesh Inside Israel Judge Judgment Limit Meat Midst Pot ThereofEzekiel 11:11 Multilingual Bible Ézéchiel 11:11 French Ezequiel 11:11 Biblia Paralela 以 西 結 書 11:11 Chinese Bible |