| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֕ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| eat | תֹּאכֵ֑ל | to·chel; | 398 | to eat | a prim. root |
| your bread | לַחְמְךָ֖ | lach·me·cha | 3899 | bread, food | from lacham |
| with trembling | בְּרַ֣עַשׁ | be·ra·'ash | 7494 | a quaking, shaking | from raash |
| and drink | תִּשְׁתֶּֽה׃ | tish·teh. | 8354 | to drink | a prim. root |
| your water | וּמֵימֶ֕יךָ | u·mei·mei·cha | 4325 | waters, water | a prim. root |
| with quivering | בְּרָגְזָ֥ה | be·ra·ge·zah | 7269 | a quivering, quaking | fem. of rogez |
| and anxiety. | וּבִדְאָגָ֖ה | u·vid·'a·gah | 1674 | anxiety, anxious care | from daag |
| KJV Lexicon Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. thy bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. with quaking ra`ash (rah'-ash) vibration, bounding, uproar -- commotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking. and drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. thy water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). with trembling rogzah (rog-zaw') trepidation -- trembling. and with carefulness d'agah (deh-aw-gaw') anxiety -- care(-fulness), fear, heaviness, sorrow. |
New American Standard (©1995) "Son of man, eat your bread with trembling and drink your water with quivering and anxiety.King James Bible Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness; American King James Version Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with carefulness; American Standard Version Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with fearfulness; Darby Bible Translation Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with anxiety; English Revised Version Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with carefulness; Webster's Bible Translation Son of man, eat thy bread with quaking, and drink thy water with trembling and with solicitude. World English Bible Son of man, eat your bread with quaking, and drink your water with trembling and with fearfulness; Young's Literal Translation 'Son of man, thy bread in haste thou dost eat, and thy water with trembling and with fear thou dost drink; Latin: Biblia Sacra Vulgata fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bibe
 Anxiety Bread Care Carefulness Drink Eat Fear Fearfulness Haste Quaking Quivering Shaking Shudder Solicitude Trembling Trouble
 Anxiety Bread Care Carefulness Drink Eat Fear Fearfulness Food Haste Quaking Quivering Shaking Shudder Solicitude Tremble Trembling Trouble Water
 Anxiety Bread Care Carefulness Drink Eat Fear Fearfulness Food Haste Quaking Quivering Shaking Shudder Solicitude Tremble Trembling Trouble WaterEzekiel 12:18 Multilingual Bible Ézéchiel 12:18 French Ezequiel 12:18 Biblia Paralela 以 西 結 書 12:18 Chinese Bible |