Ezekiel 13:20
<< Ezekiel 13:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,לָכֵ֞ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
thusכֹּה־koh-3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the Lordאֲדֹנָ֣יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Behold,  2009lo! behold!prol. of hen
I am againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
your [magic] bandsכִּסְּתֹותֵיכֶ֙נָה֙kis·se·to·v·tei·che·nah3704a band, filletfrom an unused word
by whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you huntמְצֹדְדֹ֨ותme·tzo·de·do·vt6679to hunta prim. root
livesהַנְּפָשֹׁות֙han·ne·fa·sho·vt5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
thereשָׁ֤םsham8033there, thithera prim. adverb
as birdsלְפֹ֣רְחֹ֔ותle·fo·re·cho·vt,6524cto flya prim. root
and I will tearוְקָרַעְתִּ֣יve·ka·ra'·ti7167to teara prim. root
them from your arms;זְרֹועֹֽתֵיכֶ֑םze·ro·v·'o·tei·chem;2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
and I will let them go,וְשִׁלַּחְתִּי֙ve·shil·lach·ti7971to senda prim. root
evenאֶת־et-853untranslatable mark of the accusative case.a prim. particle
those livesהַנְּפָשֹׁ֔ותhan·ne·fa·sho·vt,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
whomאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you huntמְצֹדְדֹ֥ותme·tzo·de·do·vt6679to hunta prim. root
as birds.לְפֹרְחֹֽת׃le·fo·re·chot.6524cto flya prim. root
KJV Lexicon
Wherefore thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
Behold I am against your pillows
keceth  (keh'-seth)
a cushion or pillow (as covering a seat or bed) -- pillow.
wherewith ye
'attah  (at-taw')
a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you.
there hunt
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
the souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
to make them fly
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
and I will tear
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
them from your arms
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
and will let the souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
even the souls
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
that ye hunt
tsuwd  (tsood)
to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men)
to make them fly
parach  (paw-rakh')
to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish
New American Standard (©1995)
Therefore, thus says the Lord GOD, "Behold, I am against your magic bands by which you hunt lives there as birds and I will tear them from your arms; and I will let them go, even those lives whom you hunt as birds.

King James Bible
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

American King James Version
Why thus said the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that you hunt to make them fly.

American Standard Version
Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Darby Bible Translation
Wherefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against your pillows, that the souls which ye catch by their means may fly away; and I will tear them from your arms, and will let the souls go, the souls that ye catch, that they may fly away.

English Revised Version
Wherefore thus saith the Lord GOD: Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

Webster's Bible Translation
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, with which ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.

World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against your pillows, with which you there hunt the souls to make [them] fly, and I will tear them from your arms; and I will let the souls go, even the souls whom you hunt to make [them] fly.

Young's Literal Translation
Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against your pillows, With which ye are hunting there the souls of the flourishing, And I have rent them from off your arms, And have sent away the souls that ye are hunting, The souls of the flourishing.

יחזקאל 13:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנְנִ֤י אֶל־כִּסְּתֹותֵיכֶ֙נָה֙ אֲשֶׁ֣ר אַ֠תֵּנָה מְצֹדְדֹ֨ות שָׁ֤ם אֶת־הַנְּפָשֹׁות֙ לְפֹ֣רְחֹ֔ות וְקָרַעְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵעַ֖ל זְרֹועֹֽתֵיכֶ֑ם וְשִׁלַּחְתִּי֙ אֶת־הַנְּפָשֹׁ֔ות אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם מְצֹדְדֹ֥ות אֶת־נְפָשִׁ֖ים לְפֹרְחֹֽת׃

יחזקאל 13:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה הנני אל־כסתותיכנה אשר אתנה מצדדות שם את־הנפשות לפרחות וקרעתי אתם מעל זרועתיכם ושלחתי את־הנפשות אשר אתם מצדדות את־נפשים לפרחת׃

יחזקאל 13:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה־אמר ׀ אדני יהוה הנני אל־כסתותיכנה אשר אתנה מצדדות שם את־הנפשות לפרחות וקרעתי אתם מעל זרועתיכם ושלחתי את־הנפשות אשר אתם מצדדות את־נפשים לפרחת׃

יחזקאל 13:20 Hebrew Bible
לכן כה אמר אדני יהוה הנני אל כסתותיכנה אשר אתנה מצדדות שם את הנפשות לפרחות וקרעתי אתם מעל זרועתיכם ושלחתי את הנפשות אשר אתם מצדדות את נפשים לפרחת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter hoc haec dicit Dominus Deus ecce ego ad pulvillos vestros quibus vos capitis animas volantes et disrumpam eos de brachiis vestris et dimittam animas quas vos capitis animas ad volandum

Arms Bands Behold Birds Catch Cause Charms Cushions Ensnare Flourishing Fly Free Freely Hunt Hunting Loose Magic Pillows Rent Says Souls Sovereign Tear Thus Violently Wherefore Wherewith

Arms Bands Birds Cushions Fly Hunt Magic Pillows Souls Tear Wherefore Wherewith

Arms Bands Birds Cushions Fly Hunt Magic Pillows Souls Tear Wherefore Wherewith

Ezekiel 13:20 Multilingual Bible

Ézéchiel 13:20 French

Ezequiel 13:20 Biblia Paralela

以 西 結 書 13:20 Chinese Bible