Ezekiel 20:21
<< Ezekiel 20:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But the childrenהַבָּנִ֗יםhab·ba·nim1121sona prim. root
rebelledוַיַּמְרוּ־vai·yam·ru-4784to be contentious or rebelliousa prim. root
against Me; they did not walkהָ֠לָכוּha·la·chu1980to go, come, walka prim. root
in My statutes,בְּחֻקֹּותַ֣יbe·chuk·ko·v·tai2708something prescribed, an enactment, statutefem. of choq
norלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
were they carefulשָׁמְר֜וּsha·me·ru8104to keep, watch, preservea prim. root
to observeלַעֲשֹׂ֣ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
My ordinances,מִשְׁפָּטַ֨יmish·pa·tai4941judgmentfrom shaphat
by which,אֲשֶׁר֩a·sher834who, which, thata prim. pronoun
[if] a manהָֽאָדָם֙ha·'a·dam120man, mankindfrom an unused word
observesיַעֲשֶׂ֨הya·'a·seh6213ado, makea prim. root
them, he will live;  2421ato livea prim. root
they profanedחִלֵּ֑לוּchil·le·lu;2490cto pollute, defile, profanea prim. root
My sabbaths.שַׁבְּתֹותַ֖יshab·be·to·v·tai7676sabbathfrom shabath
So I resolvedוָאֹמַ֞רva·'o·mar559to utter, saya prim. root
to pourלִשְׁפֹּ֧ךְlish·poch8210to pour out, poura prim. root
out My wrathחֲמָתִ֣יcha·ma·ti2534heat, ragefrom yacham
on them, to accomplishלְכַלֹּ֥ותle·chal·lo·vt3615to be complete, at an end, finished, accomplished, or spenta prim. root
My angerאַפִּ֛יap·pi639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
against them in the wilderness.בַּמִּדְבָּֽר׃bam·mid·bar.4057bwildernessfrom dabar
KJV Lexicon
Notwithstanding the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
rebelled
marah  (maw-raw')
to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)
against me they walked
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
not in my statutes
chuqqah  (khook-kaw')
appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
neither kept
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
my judgments
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
to do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
them which if a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
he shall even live
chayay  (khaw-yah'-ee)
to live; causatively to revive -- live, save life.
in them they polluted
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
my sabbaths
shabbath  (shab-bawth')
intermission, i.e (specifically) the Sabbath -- (+ every) sabbath.
then I said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I would pour out
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
upon them to accomplish
kalah  (kaw-law')
to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume)
my anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
against them in the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
New American Standard (©1995)
"But the children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to observe My ordinances, by which, if a man observes them, he will live; they profaned My sabbaths. So I resolved to pour out My wrath on them, to accomplish My anger against them in the wilderness.

King James Bible
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

American King James Version
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

American Standard Version
But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Darby Bible Translation
And the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live by them; they profaned my sabbaths: and I said I would pour out my fury upon them, to accomplish mine anger against them in the wilderness.

English Revised Version
But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths: then I said I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Webster's Bible Translation
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man doeth, he shall even live in them: they profaned my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

World English Bible
But the children rebelled against me; they didn't walk in my statutes, neither kept my ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my Sabbaths. Then I said I would pour out my wrath on them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

Young's Literal Translation
And -- the sons rebel against Me, In My statutes they have not walked, And My judgments they have not observed -- to do them, Which the man who doth -- liveth by them. My sabbaths they have polluted, And I say to pour out My fury upon them, To complete Mine anger against them in the wilderness.

יחזקאל 20:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּמְרוּ־בִ֣י הַבָּנִ֗ים בְּחֻקֹּותַ֣י לֹֽא־הָ֠לָכוּ וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֨י לֹא־שָׁמְר֜וּ לַעֲשֹׂ֣ות אֹותָ֗ם אֲשֶׁר֩ יַעֲשֶׂ֨ה אֹותָ֤ם הָֽאָדָם֙ וָחַ֣י בָּהֶ֔ם אֶת־שַׁבְּתֹותַ֖י חִלֵּ֑לוּ וָאֹמַ֞ר לִשְׁפֹּ֧ךְ חֲמָתִ֣י עֲלֵיהֶ֗ם לְכַלֹּ֥ות אַפִּ֛י בָּ֖ם בַּמִּדְבָּֽר׃

יחזקאל 20:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימרו־בי הבנים בחקותי לא־הלכו ואת־משפטי לא־שמרו לעשות אותם אשר יעשה אותם האדם וחי בהם את־שבתותי חללו ואמר לשפך חמתי עליהם לכלות אפי בם במדבר׃

יחזקאל 20:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימרו־בי הבנים בחקותי לא־הלכו ואת־משפטי לא־שמרו לעשות אותם אשר יעשה אותם האדם וחי בהם את־שבתותי חללו ואמר לשפך חמתי עליהם לכלות אפי בם במדבר׃

יחזקאל 20:21 Hebrew Bible
וימרו בי הבנים בחקותי לא הלכו ואת משפטי לא שמרו לעשות אותם אשר יעשה אותם האדם וחי בהם את שבתותי חללו ואמר לשפך חמתי עליהם לכלות אפי בם במדבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in deserto

Although Anger Careful Decrees Desecrated Desert Didn't Follow Kept Laws Obeys Ordinances Pour Profaned Rebelled Sabbaths Spend Statutes Walk Wrath

Accomplish Anger Careful Children Fury Judgments Kept Live Notwithstanding Observe Ordinances Polluted Pour Profaned Rebelled Sabbaths Statutes Walk Walked Wilderness Wrath

Accomplish Anger Careful Children Fury Judgments Kept Live Notwithstanding Observe Ordinances Polluted Pour Profaned Rebelled Sabbaths Statutes Walk Walked Wilderness Wrath

Ezekiel 20:21 Multilingual Bible

Ézéchiel 20:21 French

Ezequiel 20:21 Biblia Paralela

以 西 結 書 20:21 Chinese Bible