 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore, | לָכֵ֞ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֔ם | a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| speak | דַּבֵּ֨ר | dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to the house | בֵּ֤ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and say | וְאָמַרְתָּ֣ | ve·'a·mar·ta | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to them, 'Thus | כֹּ֥ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֖ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Yet | עֹ֗וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| in this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| your fathers | אֲבֹ֣ותֵיכֶ֔ם | a·vo·v·tei·chem, | 1 | father | from an unused word |
| have blasphemed | גִּדְּפ֤וּ | gid·de·fu | 1442 | to revile, blaspheme | a prim. root |
| Me by acting treacherously | מָֽעַל׃ | ma·'al. | 4603 | to act unfaithfully or treacherously | a prim. root |
| against Me. | | | | | |
| KJV Lexicon Therefore son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Yet in this your fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have blasphemed gadaph (gaw-daf') to hack (with words), i.e. revile -- blaspheme, reproach. me in that they have committed ma`al (maw-al') to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously -- transgress, (commit, do a) trespass(-ing). a trespass ma`al (mah'-al) treachery, i.e. sin -- falsehood, grievously, sore, transgression, trespass, very. against me | New American Standard (©1995) "Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Yet in this your fathers have blasphemed Me by acting treacherously against Me.King James Bible Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. American King James Version Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus said the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. American Standard Version Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. Darby Bible Translation Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have wrought unfaithfulness against me. English Revised Version Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. Webster's Bible Translation Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and say to them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. World English Bible Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh: In this moreover have your fathers blasphemed me, in that they have committed a trespass against me. Young's Literal Translation Therefore, speak unto the house of Israel, son of man, and thou hast said unto them, Thus said the Lord Jehovah: Still in this have your fathers reviled Me, In their committing against Me a trespass. Latin: Biblia Sacra Vulgata quam ob rem loquere ad domum Israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit Dominus Deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnentes
 Acting Blasphemed Cause Committed Committing Dealing Dealt Fathers Forsaking Further Hast Moreover Reviled Says Shame Sovereign Speak Thus Treacherously Trespass Unfaithfulness Wrong Wrought Yet
 Acting Blasphemed Cause Children Committed Dealing Dealt Fathers Forsaking Further House Israel Moreover Shame Sovereign Speak Treacherously Trespass Unfaithfulness Wrong Wrought
 Acting Blasphemed Cause Children Committed Dealing Dealt Fathers Forsaking Further House Israel Moreover Shame Sovereign Speak Treacherously Trespass Unfaithfulness Wrong WroughtEzekiel 20:27 Multilingual Bible Ézéchiel 20:27 French Ezequiel 20:27 Biblia Paralela 以 西 結 書 20:27 Chinese Bible | |
|