Ezekiel 3:17
<< Ezekiel 3:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of man,אָדָ֕םa·dam120man, mankindfrom an unused word
I have appointedנְתַתִּ֖יךָne·tat·ti·cha5414to give, put, seta prim. root
you a watchmanצֹפֶ֥הtzo·feh6822to look out or about, spy, keep watcha prim. root
to the houseלְבֵ֣יתle·veit1004a housea prim. root
of Israel;יִשְׂרָאֵ֑לyis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
whenever you hearוְשָׁמַעְתָּ֤ve·sha·ma'·ta8085to heara prim. root
a wordדָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
from My mouth,מִפִּי֙mip·pi6310moutha prim. root
warnוְהִזְהַרְתָּ֥ve·hiz·har·ta2094bto warna prim. root
them from Me.     
KJV Lexicon
Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
I have made
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thee a watchman
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
unto the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
therefore hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
at my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
and give them warning
zahar  (zaw-har')
to gleam; figuratively, to enlighten (by caution) -- admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).
from me
New American Standard (©1995)
"Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

King James Bible
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American King James Version
Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American Standard Version
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Darby Bible Translation
Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.

English Revised Version
Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Webster's Bible Translation
Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

World English Bible
Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Young's Literal Translation
that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me.

יחזקאל 3:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֕ם צֹפֶ֥ה נְתַתִּ֖יךָ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְשָׁמַעְתָּ֤ מִפִּי֙ דָּבָ֔ר וְהִזְהַרְתָּ֥ אֹותָ֖ם מִמֶּֽנִּי׃

יחזקאל 3:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אותם ממני׃

יחזקאל 3:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בן־אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אותם ממני׃

יחזקאל 3:17 Hebrew Bible
בן אדם צפה נתתיך לבית ישראל ושמעת מפי דבר והזהרת אותם ממני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fili hominis speculatorem dedi te domui Israhel et audies de ore meo verbum et adnuntiabis eis ex me

Appointed Danger Ear Hast Mouth Saying Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever

Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Mouth Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever Word

Appointed Children Danger Ear Hear Heard House Israel Mouth Speak Warn Warned Warning Watchman Whenever Word

Ezekiel 3:17 Multilingual Bible

Ézéchiel 3:17 French

Ezequiel 3:17 Biblia Paralela

以 西 結 書 3:17 Chinese Bible