Ezekiel 3:24
<< Ezekiel 3:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The Spiritר֔וּחַru·ach,7307breath, wind, spiritfrom an unused word
then enteredוַתָּבֹא־vat·ta·vo-935to come in, come, go in, goa prim. root
me and made me standוַתַּעֲמִדֵ֖נִיvat·ta·'a·mi·de·ni5975to take one's stand, standa prim. root
on my feet,רַגְלָ֑יrag·lai;7272footof uncertain derivation
and He spokeוַיְדַבֵּ֤רvay·dab·ber1696to speaka prim. root
with me and saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Go,בֹּ֥אbo935to come in, come, go in, goa prim. root
shutהִסָּגֵ֖רhis·sa·ger5462to shut, closea prim. root
yourself up in your house.בֵּיתֶֽךָ׃bei·te·cha.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
Then the spirit
ruwach  (roo'-akh)
wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being
entered
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into me and set
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
me upon my feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
and spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with me and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
shut
cagar  (saw-gar')
to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly.
thyself within
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
thine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
The Spirit then entered me and made me stand on my feet, and He spoke with me and said to me, "Go, shut yourself up in your house.

King James Bible
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.

American King James Version
Then the spirit entered into me, and set me on my feet, and spoke with me, and said to me, Go, shut yourself within your house.

American Standard Version
Then the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.

Darby Bible Translation
And the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.

English Revised Version
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.

Webster's Bible Translation
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spoke with me, and said to me, Go, shut thyself within thy house.

World English Bible
Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, Go, shut yourself inside your house.

Young's Literal Translation
And come into me doth a spirit, and causeth me to stand on my feet, and He speaketh with me, and saith unto me, 'Go in, be shut up in the midst of thy house.

יחזקאל 3:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹא־בִ֣י ר֔וּחַ וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וַיְדַבֵּ֤ר אֹתִי֙ וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֹּ֥א הִסָּגֵ֖ר בְּתֹ֥וךְ בֵּיתֶֽךָ׃

יחזקאל 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותבא־בי רוח ותעמדני על־רגלי וידבר אתי ויאמר אלי בא הסגר בתוך ביתך׃

יחזקאל 3:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותבא־בי רוח ותעמדני על־רגלי וידבר אתי ויאמר אלי בא הסגר בתוך ביתך׃

יחזקאל 3:24 Hebrew Bible
ותבא בי רוח ותעמדני על רגלי וידבר אתי ויאמר אלי בא הסגר בתוך ביתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ingressus est in me spiritus et statuit me super pedes meos et locutus est mihi et dixit ad me ingredere et includere in medio domus tuae

Causeth Entered Inside Midst Raised Shut Spake Speaketh Spirit Spoke Stand Talk Thyself Within

Causeth Entered Feet House Inside Midst Raised Shut Speaketh Spirit Stand Talk Thyself Within

Causeth Entered Feet House Inside Midst Raised Shut Speaketh Spirit Stand Talk Thyself Within

Ezekiel 3:24 Multilingual Bible

Ézéchiel 3:24 French

Ezequiel 3:24 Biblia Paralela

以 西 結 書 3:24 Chinese Bible