| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָם֙ | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| feed | תַֽאֲכֵל֙ | ta·'a·chel | 398 | to eat | a prim. root |
| your stomach | בִּטְנְךָ֤ | bit·ne·cha | 990 | belly, body, womb | from an unused word |
| and fill | תְמַלֵּ֔א | te·mal·le, | 4390 | to be full, to fill | a prim. root |
| your body | וּמֵעֶ֣יךָ | u·me·'ei·cha | 4578 | internal organs, inward parts, belly | of uncertain derivation |
| with this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| scroll | הַמְּגִלָּ֣ה | ham·me·gil·lah | 4039 | a scroll | from galal |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I am giving | נֹתֵ֣ן | no·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you." Then I ate | וָאֹ֣כְלָ֔ה | va·'o·che·lah, | 398 | to eat | a prim. root |
| it, and it was sweet | לְמָתֹֽוק׃ | le·ma·to·vk. | 4966 | sweet, sweetness | from mathoq |
| as honey | כִּדְבַ֥שׁ | kid·vash | 1706 | honey | from an unused word |
| in my mouth. | בְּפִ֖י | be·fi | 6310 | mouth | a prim. root |
| KJV Lexicon And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. cause thy belly beten (beh'-ten) the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything -- belly, body, + as they be born, + within, womb. to eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. and fill male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) thy bowels me`ah (may-aw') used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extens. the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively) with this roll mgillah (meg-il-law') a roll -- roll, volume. that I give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee Then did I eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. it and it was in my mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to as honey dbash (deb-ash') honey (from its stickiness); by analogy, syrup -- honey(-comb). for sweetness mathowq (maw-thoke') sweet -- sweet(-er, -ness). | New American Standard (©1995) He said to me, "Son of man, feed your stomach and fill your body with this scroll which I am giving you." Then I ate it, and it was sweet as honey in my mouth.King James Bible And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. American King James Version And he said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill your bowels with this roll that I give you. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. American Standard Version And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. Darby Bible Translation And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll which I give thee. And I ate, and it was in my mouth as honey for sweetness. English Revised Version And he said unto me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. Webster's Bible Translation And he said to me, Son of man, cause thy belly to eat, and fill thy bowels with this roll that I give thee. Then did I eat it; and it was in my mouth as honey for sweetness. World English Bible He said to me, Son of man, cause your belly to eat, and fill your bowels with this scroll that I give you. Then I ate it; and it was as sweet as honey in my mouth. Young's Literal Translation And He saith unto me, 'Son of man, thy belly thou dost feed, and thy bowels thou dost fill with this roll that I am giving unto thee;' and I eat it, and it is in my mouth as honey for sweetness. Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulce
 Ate Belly Body Bowels Cause Eat Feed Fill Full Giving Honey Inside Meal Mouth Roll Scroll Stomach Sweet Sweetness Tasted
 Ate Belly Body Bowels Cause Eat Feed Fill Full Honey Inside Meal Mouth Roll Scroll Stomach Sweet Sweetness Tasted
 Ate Belly Body Bowels Cause Eat Feed Fill Full Honey Inside Meal Mouth Roll Scroll Stomach Sweet Sweetness TastedEzekiel 3:3 Multilingual Bible Ézéchiel 3:3 French Ezequiel 3:3 Biblia Paralela 以 西 結 書 3:3 Chinese Bible | |
|