Ezekiel 30:21
<< Ezekiel 30:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of man,אָדָ֕םa·dam120man, mankindfrom an unused word
I have brokenשָׁבָ֑רְתִּיsha·va·re·ti;7665to break, break in piecesa prim. root
the armזְרֹ֛ועַze·ro·v·a'2220arm, shoulder, strengthfrom an unused word
of Pharaohפַּרְעֹ֥הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Egypt;מִצְרַ֖יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and, behold,וְהִנֵּ֣הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
it has not been boundחֻ֠בְּשָׁהchub·be·shah2280to bind, bind on, bind upa prim. root
up for healingרְפֻאֹ֜ותre·fu·'o·vt7499remedy, medicinefrom rapha
or wrappedלְחָבְשָׁ֥הּle·cha·ve·shah2280to bind, bind on, bind upa prim. root
with a bandage,חִתּ֛וּלchit·tul2848a bandagefrom chathal
that it may be strongלְחָזְקָ֖הּle·cha·ze·kah2388to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
to holdלִתְפֹּ֥שׂlit·pos8610to lay hold of, wielda prim. root
the sword.בֶּחָֽרֶב׃be·cha·rev.2719a swordfrom charab
KJV Lexicon
Son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
I have broken
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the arm
zrowa`  (zer-o'-ah)
the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
of Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and lo it shall not be bound up
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
to be healed
rphu'ah  (ref-oo-aw')
a medicament -- heal(-ed), medicine.
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a roller
chittuwl  (khit-tool')
swathed, i.e. a bandage -- roller.
to bind
chabash  (khaw-bash')
to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
it to make it strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
to hold
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
New American Standard (©1995)
"Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.

King James Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

American King James Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, see, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

American Standard Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Darby Bible Translation
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword.

English Revised Version
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to apply healing medicines, to put a roller to bind it, that it be strong to hold the sword.

Webster's Bible Translation
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

World English Bible
Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword.

Young's Literal Translation
The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it -- to lay hold on the sword.

יחזקאל 30:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֕ם אֶת־זְרֹ֛ועַ פַּרְעֹ֥ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם שָׁבָ֑רְתִּי וְהִנֵּ֣ה לֹֽא־חֻ֠בְּשָׁה לָתֵ֨ת רְפֻאֹ֜ות לָשׂ֥וּם חִתּ֛וּל לְחָבְשָׁ֥הּ לְחָזְקָ֖הּ לִתְפֹּ֥שׂ בֶּחָֽרֶב׃ ס

יחזקאל 30:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בן־אדם את־זרוע פרעה מלך־מצרים שברתי והנה לא־חבשה לתת רפאות לשום חתול לחבשה לחזקה לתפש בחרב׃ ס

יחזקאל 30:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בן־אדם את־זרוע פרעה מלך־מצרים שברתי והנה לא־חבשה לתת רפאות לשום חתול לחבשה לחזקה לתפש בחרב׃ ס

יחזקאל 30:21 Hebrew Bible
בן אדם את זרוע פרעה מלך מצרים שברתי והנה לא חבשה לתת רפאות לשום חתול לחבשה לחזקה לתפש בחרב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fili hominis brachium Pharao regis Aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladium

Apply Arm Bandage Behold Bind Bound Broken Egypt Healing Hold Medicines Pharaoh Splint Strong Sword

Apply Arm Band Bandage Bind Binding Bound Broken Egypt Enough Gripping Heal Healed Healing Hold Medicines Pharaoh Roller Strong Sword Twisted Wax Wield Wrapped

Apply Arm Band Bandage Bind Binding Bound Broken Egypt Enough Gripping Heal Healed Healing Hold Medicines Pharaoh Roller Strong Sword Twisted Wax Wield Wrapped

Ezekiel 30:21 Multilingual Bible

Ézéchiel 30:21 French

Ezequiel 30:21 Biblia Paralela

以 西 結 書 30:21 Chinese Bible