 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֕ם | a·dam | 120 | man, mankind | from an unused word |
| I have broken | שָׁבָ֑רְתִּי | sha·va·re·ti; | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| the arm | זְרֹ֛ועַ | ze·ro·v·a' | 2220 | arm, shoulder, strength | from an unused word |
| of Pharaoh | פַּרְעֹ֥ה | par·'oh | 6547 | a title of Eg. kings | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Egypt; | מִצְרַ֖יִם | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| and, behold, | וְהִנֵּ֣ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| it has not been bound | חֻ֠בְּשָׁה | chub·be·shah | 2280 | to bind, bind on, bind up | a prim. root |
| up for healing | רְפֻאֹ֜ות | re·fu·'o·vt | 7499 | remedy, medicine | from rapha |
| or wrapped | לְחָבְשָׁ֥הּ | le·cha·ve·shah | 2280 | to bind, bind on, bind up | a prim. root |
| with a bandage, | חִתּ֛וּל | chit·tul | 2848 | a bandage | from chathal |
| that it may be strong | לְחָזְקָ֖הּ | le·cha·ze·kah | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| to hold | לִתְפֹּ֥שׂ | lit·pos | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| the sword. | בֶּחָֽרֶב׃ | be·cha·rev. | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon Son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. I have broken shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear the arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. of Pharaoh Par`oh (par-o') Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and lo it shall not be bound up chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. to be healed rphu'ah (ref-oo-aw') a medicament -- heal(-ed), medicine. nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) to put suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. a roller chittuwl (khit-tool') swathed, i.e. a bandage -- roller. to bind chabash (khaw-bash') to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule -- bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about. it to make it strong chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer to hold taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword.King James Bible Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. American King James Version Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, see, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. American Standard Version Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up, to apply healing medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword. Darby Bible Translation Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it shall not be bound up to apply remedies, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold the sword. English Revised Version Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it hath not been bound up to apply healing medicines, to put a roller to bind it, that it be strong to hold the sword. Webster's Bible Translation Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. World English Bible Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and behold, it has not been bound up, to apply [healing] medicines, to put a bandage to bind it, that it be strong to hold the sword. Young's Literal Translation The arm of Pharaoh, king of Egypt, I have broken, And lo, it hath not been bound up to give healing, To put a bandage to bind it, To strengthen it -- to lay hold on the sword. Latin: Biblia Sacra Vulgata fili hominis brachium Pharao regis Aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladium
 Apply Arm Bandage Behold Bind Bound Broken Egypt Healing Hold Medicines Pharaoh Splint Strong Sword
 Apply Arm Band Bandage Bind Binding Bound Broken Egypt Enough Gripping Heal Healed Healing Hold Medicines Pharaoh Roller Strong Sword Twisted Wax Wield Wrapped
 Apply Arm Band Bandage Bind Binding Bound Broken Egypt Enough Gripping Heal Healed Healing Hold Medicines Pharaoh Roller Strong Sword Twisted Wax Wield WrappedEzekiel 30:21 Multilingual Bible Ézéchiel 30:21 French Ezequiel 30:21 Biblia Paralela 以 西 結 書 30:21 Chinese Bible | |
|