Ezekiel 32:16
<< Ezekiel 32:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Thisהִיא֙hi1931he, she, ita prim. pronoun
is a lamentationוְקֹ֣ונְנ֔וּהָve·ko·vn·nu·ha,7015an elegy, dirgefrom the same as qayin
and they shall chantקִינָ֥הki·nah6969to chant an elegy or dirgedenominative verb from qinah
it. The daughtersבְּנֹ֥ותbe·no·vt1323daughterfrom ben
of the nationsהַגֹּויִ֖םhag·go·v·yim1471nation, peoplefrom the same as gav
shall chantתְּקֹונֵ֣נָּהte·ko·v·nen·nah6969to chant an elegy or dirgedenominative verb from qinah
it. Overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
Egyptמִצְרַ֤יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and overוְעַל־ve·'al-5921upon, above, overfrom alah
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
her hordesהֲמֹונָהּ֙ha·mo·v·nah1995a sound, murmur, roar, crowd, abundancefrom hamah
they shall chantתְּקֹונֵ֣נָּהte·ko·v·nen·nah6969to chant an elegy or dirgedenominative verb from qinah
it," declaresנְאֻ֖םne·'um5002utterancefrom an unused word
the Lordאֲדֹנָ֥יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GOD. Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
KJV Lexicon
This is the lamentation
qiynah  (kee-naw')
a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation.
wherewith they shall lament
quwn  (koon)
to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman.
her the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the nations
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
shall lament
quwn  (koon)
to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman.
her they shall lament
quwn  (koon)
to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman.
for her even for Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and for all her multitude
hamown  (haw-mone')
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
New American Standard (©1995)
"This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it," declares the Lord GOD.

King James Bible
This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.

American King James Version
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, said the Lord GOD.

American Standard Version
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah.

Darby Bible Translation
It is a lamentation, and thus they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord GOD.

Webster's Bible Translation
This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD.

World English Bible
This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
A lamentation it is, and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.'

יחזקאל 32:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קִינָ֥ה הִיא֙ וְקֹ֣ונְנ֔וּהָ בְּנֹ֥ות הַגֹּויִ֖ם תְּקֹונֵ֣נָּה אֹותָ֑הּ עַל־מִצְרַ֤יִם וְעַל־כָּל־הֲמֹונָהּ֙ תְּקֹונֵ֣נָּה אֹותָ֔הּ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

יחזקאל 32:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קינה היא וקוננוה בנות הגוים תקוננה אותה על־מצרים ועל־כל־המונה תקוננה אותה נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 32:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קינה היא וקוננוה בנות הגוים תקוננה אותה על־מצרים ועל־כל־המונה תקוננה אותה נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 32:16 Hebrew Bible
קינה היא וקוננוה בנות הגוים תקוננה אותה על מצרים ועל כל המונה תקוננה אותה נאם אדני יהוה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
planctus est et plangent eum filiae gentium plangent eum super Aegypto et super multitudine eius plangent eum ait Dominus Deus

Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lament Lamentation Lamented Lamenting Multitude Nations Says Song Sovereign Therewith Thus Voice Wherewith

Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice Wherewith

Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice Wherewith

Ezekiel 32:16 Multilingual Bible

Ézéchiel 32:16 French

Ezequiel 32:16 Biblia Paralela

以 西 結 書 32:16 Chinese Bible