New American Standard (©1995) "It shall be that when they enter at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and wool shall not be on them while they are ministering in the gates of the inner court and in the house.King James Bible And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. American King James Version And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. American Standard Version And it shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within. Darby Bible Translation And it shall come to pass when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, when they minister in the gates of the inner court, and towards the house. English Revised Version And it shall be that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, whiles they minister in the gates of the inner court, and within. Webster's Bible Translation And it shall come to pass, that when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come upon them, while they minister in the gates of the inner court, and within. World English Bible It shall be that, when they enter in at the gates of the inner court, they shall be clothed with linen garments; and no wool shall come on them, while they minister in the gates of the inner court, and within. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in their going in unto the gates of the inner court, linen garments they put on; and no wool cometh up on them in their ministering in the gates of the inner court and within. Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecus
 Clothed Clothes Court Enter Garment Garments Gates Inner Inside Linen Ministering Temple Wear Wool Woolen
 Clothed Clothes Court Doorway Doorways Enter Garment Garments Gates House Inner Inside Linen Minister Ministering Robes Square Temple Towards Wear Whiles Within Wool Woolen Work
 Clothed Clothes Court Doorway Doorways Enter Garment Garments Gates House Inner Inside Linen Minister Ministering Robes Square Temple Towards Wear Whiles Within Wool Woolen WorkEzekiel 44:17 Multilingual Bible Ézéchiel 44:17 French Ezequiel 44:17 Biblia Paralela 以 西 結 書 44:17 Chinese Bible |