Ezekiel 45:8
<< Ezekiel 45:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"This shall be his landלָאָ֛רֶץla·'a·retz776earth, landa prim. root
for a possessionלַֽאֲחֻזָּ֖הla·'a·chuz·zah272a possessionfrom achaz
in Israel;בְּיִשְׂרָאֵ֑לbe·yis·ra·'el;3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
so My princesנְשִׂיאַי֙ne·si·'ai5387aone lifted up, a chief, princefrom nasa
shall noוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
longerעֹ֤ודo·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
oppressיֹונ֨וּyo·v·nu3238to oppress, maltreat, perhaps suppressa prim. root
My people,עַמִּ֔יam·mi,5971apeoplefrom an unused word
but they shall giveיִתְּנ֥וּyit·te·nu5414to give, put, seta prim. root
[the rest of] the landוְהָאָ֛רֶץve·ha·'a·retz776earth, landa prim. root
to the houseלְבֵֽית־le·veit-1004a housea prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
according to their tribes."לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃le·shiv·tei·hem.7626rod, staff, club, scepter, tribefrom an unused word
KJV Lexicon
In the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall be his possession
'achuzzah  (akh-ooz-zaw')
something seized, i.e. a possession (especially of land) -- possession.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and my princes
nasiy'  (naw-see')
an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist -- captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
shall no more oppress
yanah  (yaw-naw')
to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the rest of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
shall they give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
according to their tribes
shebet  (shay'-bet)
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
New American Standard (©1995)
"This shall be his land for a possession in Israel; so My princes shall no longer oppress My people, but they shall give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes."

King James Bible
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

American King James Version
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

American Standard Version
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Darby Bible Translation
As land shall it be his for a possession in Israel; and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

English Revised Version
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Webster's Bible Translation
In the land shall be his possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; and the rest of the land shall they give to the house of Israel according to their tribes.

World English Bible
In the land it shall be to him for a possession in Israel: and my princes shall no more oppress my people; but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.

Young's Literal Translation
of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

יחזקאל 45:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָאָ֛רֶץ יִֽהְיֶה־לֹּ֥ו לַֽאֲחֻזָּ֖ה בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹא־יֹונ֨וּ עֹ֤וד נְשִׂיאַי֙ אֶת־עַמִּ֔י וְהָאָ֛רֶץ יִתְּנ֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃ ס

יחזקאל 45:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לארץ יהיה־לו לאחזה בישראל ולא־יונו עוד נשיאי את־עמי והארץ יתנו לבית־ישראל לשבטיהם׃ ס

יחזקאל 45:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לארץ יהיה־לו לאחזה בישראל ולא־יונו עוד נשיאי את־עמי והארץ יתנו לבית־ישראל לשבטיהם׃ ס

יחזקאל 45:8 Hebrew Bible
לארץ יהיה לו לאחזה בישראל ולא יונו עוד נשיאי את עמי והארץ יתנו לבית ישראל לשבטיהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
de terra erit ei possessio in Israhel et non depopulabuntur ultra principes populum meum sed terram dabunt domui Israhel secundum tribus eorum

Allow Cruel Heritage Longer Masters Oppress Possess Possession Princes Property Rest Rulers Tribes Wrong

Allow Cruel Heritage House Israel Longer Masters Oppress Possess Possession Princes Property Rest Rulers Tribes Wrong

Allow Cruel Heritage House Israel Longer Masters Oppress Possess Possession Princes Property Rest Rulers Tribes Wrong

Ezekiel 45:8 Multilingual Bible

Ézéchiel 45:8 French

Ezequiel 45:8 Biblia Paralela

以 西 結 書 45:8 Chinese Bible