 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "By the river | הַנַּ֣חַל | han·na·chal | 5158a | torrent, torrent-valley, wadi | of uncertain derivation |
| on its bank, | שְׂפָתֹ֣ו | se·fa·tov | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| on one | מִזֶּ֣ה | miz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| side and on the other, | וּמִזֶּ֣ה | u·miz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| will grow | יַעֲלֶ֣ה | ya·'a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| [kinds of] trees | עֵֽץ־ | etz- | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| for food. | מַ֠אֲכָל | ma·'a·chol | 3978 | food | from akal |
| Their leaves | עָלֵ֜הוּ | a·le·hu | 5929 | leaf, leafage | from alah |
| will not wither | יִבֹּ֨ול | yib·bo·vl | 5034b | to sink or drop down, languish, fade | a prim. root |
| and their fruit | פִּרְיֹ֗ו | pir·yov | 6529 | fruit | from parah |
| will not fail. | יִתֹּ֣ם | yit·tom | 8552 | to be complete or finished | a prim. root |
| They will bear | יְבַכֵּ֔ר | ye·vak·ker, | 1069 | to bear new fruit, to constitute as first-born | a prim. root |
| every month | לָֽחֳדָשָׁיו֙ | la·cho·da·shav | 2320 | new moon, a month | from chadash |
| because | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| their water | מֵימָ֔יו | mei·mav, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| flows | יֹֽוצְאִ֑ים | yo·vtz·'im; | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| from the sanctuary, | הַמִּקְדָּ֖שׁ | ham·mik·dash | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| and their fruit | פִרְיֹו֙ | fir·yov | 6529 | fruit | from parah |
| will be for food | לְמַֽאֲכָ֔ל | le·ma·'a·chol, | 3978 | food | from akal |
| and their leaves | וְעָלֵ֖הוּ | ve·'a·le·hu | 5929 | leaf, leafage | from alah |
| for healing." | לִתְרוּפָֽה׃ | lit·ru·fah. | 8644 | a healing | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And by the river nachal (nakh'-al) a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley. upon the bank saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) thereof on this side and on that side shall grow `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) all trees `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. for meat ma'akal (mah-ak-awl') an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual. whose leaf `aleh (aw-leh') a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf. shall not fade nabel (naw-bale') to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace neither shall the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. thereof be consumed tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) it shall bring forth new fruit bakar (baw-kar') make firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit). according to his months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. because their waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). they issued out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. and the fruit priy (per-ee') fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward. thereof shall be for meat ma'akal (mah-ak-awl') an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual. and the leaf `aleh (aw-leh') a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage -- branch, leaf. thereof for medicine truwphah (ter-oo-faw') a remedy -- medicine. | New American Standard (©1995) "By the river on its bank, on one side and on the other, will grow all kinds of trees for food. Their leaves will not wither and their fruit will not fail. They will bear every month because their water flows from the sanctuary, and their fruit will be for food and their leaves for healing."King James Bible And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine. American King James Version And by the river on the bank thereof, on this side and on that side, shall grow all trees for meat, whose leaf shall not fade, neither shall the fruit thereof be consumed: it shall bring forth new fruit according to his months, because their waters they issued out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for medicine. American Standard Version And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow every tree for food, whose leaf shall not whither, neither shall the fruit thereof fail: it shall bring forth new fruit every month, because the waters thereof issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for healing. Darby Bible Translation And by the river, upon its bank, on the one side and on the other, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, nor their fruit fail: it shall bring forth new fruit every month, for its waters issue out of the sanctuary; and the fruit thereof shall be for food, and the leaf thereof for medicine. English Revised Version And by the river upon the bank thereof, on this side and on that side, shall grow every tree for meat, whose leaf shall not wither, neither shall the fruit thereof fail: it shall bring forth new fruit every month, because the waters thereof issue out of the sanctuary: and the fruit thereof shall be for meat, and the leaf thereof for healing. Webster's Bible Translation And by the river upon its bank, on this side and on that side, shall grow all trees for food, whose leaf shall not fade, neither shall its fruit be consumed: it shall bring forth new fruit according to its months, because their waters they issued out of the sanctuary: and its fruit shall be for food, and its leaf for medicine. World English Bible By the river on its bank, on this side and on that side, shall grow every tree for food, whose leaf shall not wither, neither shall its fruit fail: it shall bring forth new fruit every month, because its waters issue out of the sanctuary; and its fruit shall be for food, and its leaf for healing. Young's Literal Translation And by the stream there cometh up on its edge, on this side and on that side, every kind of fruit-tree whose leaf fadeth not, and not consumed is its fruit, according to its months it yieldeth first-fruits, because its waters from the sanctuary are coming forth; and its fruits hath been for food, and its leaf for medicine. יחזקאל 47:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְעַל־הַנַּ֣חַל יַעֲלֶ֣ה עַל־שְׂפָתֹ֣ו מִזֶּ֣ה ׀ וּמִזֶּ֣ה ׀ כָּל־עֵֽץ־מַ֠אֲכָל לֹא־יִבֹּ֨ול עָלֵ֜הוּ וְלֹֽא־יִתֹּ֣ם פִּרְיֹ֗ו לָֽחֳדָשָׁיו֙ יְבַכֵּ֔ר כִּ֣י מֵימָ֔יו מִן־הַמִּקְדָּ֖שׁ הֵ֣מָּה יֹֽוצְאִ֑ים [וְהָיוּ כ] (וְהָיָ֤ה ק) פִרְיֹו֙ לְמַֽאֲכָ֔ל וְעָלֵ֖הוּ לִתְרוּפָֽה׃ סיחזקאל 47:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ועל־הנחל יעלה על־שפתו מזה ׀ ומזה ׀ כל־עץ־מאכל לא־יבול עלהו ולא־יתם פריו לחדשיו יבכר כי מימיו מן־המקדש המה יוצאים [והיו כ] (והיה ק) פריו למאכל ועלהו לתרופה׃ ס יחזקאל 47:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ועל־הנחל יעלה על־שפתו מזה ׀ ומזה ׀ כל־עץ־מאכל לא־יבול עלהו ולא־יתם פריו לחדשיו יבכר כי מימיו מן־המקדש המה יוצאים [והיו כ] (והיה ק) פריו למאכל ועלהו לתרופה׃ ס יחזקאל 47:12 Hebrew Bible ועל הנחל יעלה על שפתו מזה ומזה כל עץ מאכל לא יבול עלהו ולא יתם פריו לחדשיו יבכר כי מימיו מן המקדש המה יוצאים והיו פריו למאכל ועלהו לתרופה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et super torrentem orietur in ripis eius ex utraque parte omne lignum pomiferum non defluet folium ex eo et non deficiet fructus eius per singulos menses adferet primitiva quia aquae eius de sanctuario egredientur et erunt fructus eius in cibum et folia eius ad medicinam
 Bank Banks Bear Bring Consumed Edge Fade Fadeth Fail First-fruits Flows Forth Fresh Fruit Fruits Fruit-tree Green Grow Healing Holy Ill Issue Issued Kind Kinds Leaf Leaves Meat Medicine Month Months River Sanctuary Serve Sides Stream Thereof Tree Trees Waters Whither Wither Yieldeth
 Bank Consumed Fade Fail Food Forth Fruit Grow Healing Issue Leaf Meat Month New River Sanctuary Side Thereof Tree Trees Waters Wither
 Bank Consumed Fade Fail Food Forth Fruit Grow Healing Issue Leaf Meat Month New River Sanctuary Side Thereof Tree Trees Waters WitherEzekiel 47:12 Multilingual Bible Ézéchiel 47:12 French Ezequiel 47:12 Biblia Paralela 以 西 結 書 47:12 Chinese Bible | |
|