| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When I send | בְּֽשַׁלְּחִ֡י | be·shal·le·chi | 7971 | to send | a prim. root |
| against them the deadly | הָרָעִ֤ים | ha·ra·'im | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| arrows | חִצֵּי֩ | chi·tzei | 2671 | arrow | from chatsats |
| of famine | הָרָעָ֨ב | ha·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| were for the destruction | לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם | le·sha·chet·chem; | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| of those whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| I will send | אֲשַׁלַּ֥ח | a·shal·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to destroy | | | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| you, then I will also intensify | אֹסֵ֣ף | o·sef | 3254 | to add | a prim. root |
| the famine | וְרָעָב֙ | ve·ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| upon you and break | וְשָׁבַרְתִּ֥י | ve·sha·var·ti | 7665 | to break, break in pieces | a prim. root |
| the staff | מַטֵּה־ | mat·teh- | 4294 | a staff, rod, shaft, branch, a tribe | from natah |
| of bread. | לָֽחֶם׃ | la·chem. | 3899 | bread, food | from lacham |
| KJV Lexicon When I shall send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) upon them the evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). arrows chets (khayts) a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear of famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. which shall be for their destruction mashchiyth (mash-kheeth') destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly. and which I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to destroy shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). you and I will increase yacaph (yaw-saf') to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) the famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. upon you and will break shabar (shaw-bar') to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear your staff matteh (mat-teh') rod, staff, tribe. of bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | New American Standard (©1995) 'When I send against them the deadly arrows of famine which were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break the staff of bread.King James Bible When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread: American King James Version When I shall send on them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread: American Standard Version when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread; Darby Bible Translation When I send upon them the evil arrows of famine, that are for their destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread. English Revised Version when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread; Webster's Bible Translation When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread: World English Bible when I shall send on them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread; Young's Literal Translation In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread. Latin: Biblia Sacra Vulgata ego Dominus locutus sum quando misero sagittas famis pessimas in eos quae erunt mortiferae et quas mittam ut disperdam vos et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum panis
 Adding Arrows Bread Break Bring Broken Causing Cut Deadly Destroy Destruction Destructive Disease Evil Famine Further Increase Intensify Loose Necessary Sending Shoot Staff Supply
 Adding Arrows Bread Break Broken Causing Cut Deadly Destroy Destruction Destructive Disease End Evil Famine Food Further Increase Loose Necessary Sending Shoot Staff Supply
 Adding Arrows Bread Break Broken Causing Cut Deadly Destroy Destruction Destructive Disease End Evil Famine Food Further Increase Loose Necessary Sending Shoot Staff SupplyEzekiel 5:16 Multilingual Bible Ézéchiel 5:16 French Ezequiel 5:16 Biblia Paralela 以 西 結 書 5:16 Chinese Bible | |
|