| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Disaster | הֹוָ֤ה | ho·vah | 1943 | a ruin, disaster | from havah |
| will come | תָּבֹ֔וא | ta·vo·v, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon disaster | הֹוָה֙ | ho·vah | 1943 | a ruin, disaster | from havah |
| and rumor | וּשְׁמֻעָ֥ה | u·she·mu·'ah | 8052 | a report | from shama |
| will be [added] to rumor; | שְׁמוּעָ֖ה | she·mu·'ah | 8052 | a report | from shama |
| then they will seek | וּבִקְשׁ֤וּ | u·vik·shu | 1245 | to seek | a prim. root |
| a vision | חָזֹון֙ | cha·zo·vn | 2377 | vision | from chazah |
| from a prophet, | מִנָּבִ֔יא | min·na·vi, | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| but the law | וְתֹורָה֙ | ve·to·v·rah | 8451 | direction, instruction, law | from yarah |
| will be lost | תֹּאבַ֣ד | to·vad | 6 | to perish | a prim. root |
| from the priest | מִכֹּהֵ֔ן | mik·ko·hen, | 3548 | priest | from an unused word |
| and counsel | וְעֵצָ֖ה | ve·'e·tzah | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| from the elders. | מִזְּקֵנִֽים׃ | miz·ze·ke·nim. | 2205 | old | from the same as zaqan |
| KJV Lexicon Mischief hovah (ho-vaw') ruin -- mischief. shall come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon mischief hovah (ho-vaw') ruin -- mischief. and rumour shmuw`ah (sehm-oo-aw') something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. shall be upon rumour shmuw`ah (sehm-oo-aw') something heard, i.e. an announcement -- bruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings. then shall they seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after a vision chazown (khaw-zone') a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision. of the prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. but the law towrah (to-raw') a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law. shall perish 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) from the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. from the ancients zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. | New American Standard (©1995) Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.King James Bible Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. American King James Version Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. American Standard Version Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. Darby Bible Translation Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision from a prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. English Revised Version Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients. Webster's Bible Translation Mischief shall come upon mischief, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. World English Bible Mischief shall come on mischief, and rumor shall be on rumor; and they shall seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the elders. Young's Literal Translation Mischief on mischief cometh, and report is on report, And they have sought a vision from a prophet, And law doth perish from the priest, And counsel from the elders, Latin: Biblia Sacra Vulgata conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribus
 Added Ancients Calamity Counsel Destruction Disaster Elders Follows Instruction Law Lost Mischief Perish Perishes Priest Priests Prophet Report Rumor Rumour Seek Shamed Sought Story Teaching Try Vision Wisdom
 Added Ancients Calamity Counsel Destruction Disaster Elders End Follows Instruction Law Mischief Perish Perishes Priest Priests Prophet Report Rumor Rumour Seek Shamed Sought Story Teaching Try Vision Wisdom
 Added Ancients Calamity Counsel Destruction Disaster Elders End Follows Instruction Law Mischief Perish Perishes Priest Priests Prophet Report Rumor Rumour Seek Shamed Sought Story Teaching Try Vision WisdomEzekiel 7:26 Multilingual Bible Ézéchiel 7:26 French Ezequiel 7:26 Biblia Paralela 以 西 結 書 7:26 Chinese Bible | |
|