 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But there are many | רָב֙ | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| people; | הָעָ֥ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| it is the rainy | גְּשָׁמִ֔ים | ge·sha·mim, | 1653 | rain, shower | from an unused word |
| season | וְהָעֵ֣ת | ve·ha·'et | 6256 | time | probably from anah |
| and we are not able | כֹּ֖חַ | ko·ach | 3581b | strength, power | from an unused word |
| to stand | לַעֲמֹ֣וד | la·'a·mo·vd | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| in the open. | בַּח֑וּץ | ba·chutz; | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| Nor | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| [can] the task | וְהַמְּלָאכָ֗ה | ve·ham·me·la·chah | 4399 | occupation, work | from the same as malak |
| [be done] in one | אֶחָד֙ | e·chad | 259 | one | a prim. card. number |
| or two | לִשְׁנַ֔יִם | lish·na·yim, | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| days, | לְיֹ֤ום | le·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| for we have transgressed | לִפְשֹׁ֖עַ | lif·sho·a' | 6586 | to rebel, transgress | a prim. root |
| greatly | הִרְבִּ֥ינוּ | hir·bi·nu | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| in this | הַזֶּֽה׃ | haz·zeh. | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| matter. | בַּדָּבָ֥ר | bad·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| KJV Lexicon But 'abal (ab-awl') nay, i.e. truly or yet -- but, indeed, nevertheless, verily. the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. are many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) and it is a time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of much rain geshem (gheh'-shem) a shower -- rain, shower. and we are not able koach (ko'-akh) from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard to stand `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) without chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. neither is this a work mla'kah (mel-aw-kaw') deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor) of one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first day yowm (yome) a day (as the warm hours), or two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. for we are many rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) that have transgressed pasha` (paw-shah') to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel -- offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or). in this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause | New American Standard (©1995) "But there are many people; it is the rainy season and we are not able to stand in the open. Nor can the task be done in one or two days, for we have transgressed greatly in this matter.King James Bible But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. American King James Version But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. American Standard Version But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without: neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter. Darby Bible Translation But the people are many, and it is a time of pouring rain, and it is not possible to stand without: neither is this a work for one day or two; for we are many that have transgressed in this thing. English Revised Version But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we have greatly transgressed in this matter. Webster's Bible Translation But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand abroad, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. World English Bible But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside; neither is this a work of one day or two; for we have greatly transgressed in this matter. Young's Literal Translation but the people are many, and it is the time of showers, and there is no power to stand without, and the work is not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing. Latin: Biblia Sacra Vulgata verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone isto
 Able Abroad Besides Business Care Greatly Heavy Matter Multiplied Open Outside Possible Pouring Power Rain Rainy Season Showers Sin Sinned Stand Task Transgress Transgressed Waiting
 Able Abroad Besides Business Care Great Greatly Matter Open Outside Possible Rain Rainy Season Sin Stand Task Time Transgressed Work
 Able Abroad Besides Business Care Great Greatly Matter Open Outside Possible Rain Rainy Season Sin Stand Task Time Transgressed WorkEzra 10:13 Multilingual Bible Esdras 10:13 French Esdras 10:13 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 10:13 Chinese Bible | |
|