Ezra 2:63
<< Ezra 2:63 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The governorהַתִּרְשָׁ֙תָא֙hat·tir·sha·ta8660(a Pers. title) governorof foreign origin
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them that they should not eatיֹאכְל֖וּyo·che·lu398to eata prim. root
from the mostמִקֹּ֣דֶשׁmik·ko·desh6944apartness, sacrednessfrom an unused word
holy thingsהַקֳּדָשִׁ֑יםhak·ko·da·shim;6944apartness, sacrednessfrom an unused word
untilעַ֛דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
a priestכֹּהֵ֖ןko·hen3548priestfrom an unused word
stoodעֲמֹ֥דa·mod5975to take one's stand, standa prim. root
up with Urimלְאוּרִ֥יםle·'u·rim224part of the high priest's breastplatepl. of ur
and Thummim.וּלְתֻמִּֽים׃u·le·tum·mim.8550 probably the same as tom, q.v.
KJV Lexicon
And the Tirshatha
Tirshatha'  (teer-shaw-thaw')
the title of a Persian deputy or governor -- Tirshatha.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them that they should not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of the most
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
holy things
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
till there stood up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
a priest
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
with Urim
'Uwriym  (oo-reem')
lights; Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplate -- Urim.
and with Thummim
Tummiym  (toom-meem')
perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete Truth -- Thummim.
New American Standard (©1995)
The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.

King James Bible
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

American King James Version
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

American Standard Version
And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

Darby Bible Translation
And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

English Revised Version
And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

Webster's Bible Translation
And the Tirshatha said to them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.

World English Bible
The governor said to them, that they should not eat of the most holy things, until there stood up a priest with Urim and with Thummim.

Young's Literal Translation
and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.

עזרא 2:63 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַתִּרְשָׁ֙תָא֙ לָהֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יֹאכְל֖וּ מִקֹּ֣דֶשׁ הַקֳּדָשִׁ֑ים עַ֛ד עֲמֹ֥ד כֹּהֵ֖ן לְאוּרִ֥ים וּלְתֻמִּֽים׃

עזרא 2:63 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר התרשתא להם אשר לא־יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃

עזרא 2:63 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר התרשתא להם אשר לא־יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃

עזרא 2:63 Hebrew Bible
ויאמר התרשתא להם אשר לא יאכלו מקדש הקדשים עד עמד כהן לאורים ולתמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus

Consult Decision Eat Governor Holy Ministering Ordered Partake Priest Sacred Standing Stood Thummim Till Tirshatha Urim

Consult Decision Eat Food Governor Holy Ministering Ordered Partake Priest Sacred Standing Stood Thummim Tirshatha Urim

Consult Decision Eat Food Governor Holy Ministering Ordered Partake Priest Sacred Standing Stood Thummim Tirshatha Urim

Ezra 2:63 Multilingual Bible

Esdras 2:63 French

Esdras 2:63 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 2:63 Chinese Bible