 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Whatever | כָּל־ | kol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| is commanded | מִן־ | min- | 4481 | from, out of, by, by reason of, at, more than | (Aramaic) corresponding to min |
| by the God | אֱלָ֣הּ | e·lah | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| of heaven, | שְׁמַיָּ֔א | she·mai·ya, | 8065 | heavens | (Aramaic) corresponding to shamayim |
| let it be done | יִתְעֲבֵד֙ | yit·'a·ved | 5648 | to make, do | (Aramaic) corresponding to abad |
| with zeal | אַדְרַזְדָּ֔א | ad·raz·da, | 149 | correctly, exactly | (Aramaic) of foreign origin |
| for the house | לְבֵ֖ית | le·veit | 1005 | a house | (Aramaic) corresponding to bayith |
| of the God | אֱלָ֣הּ | e·lah | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| of heaven, | שְׁמַיָּ֑א | she·mai·ya; | 8065 | heavens | (Aramaic) corresponding to shamayim |
| so | דִּֽי־ | di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| that there will not be wrath | קְצַ֔ף | ke·tzaf, | 7109 | wrath | (Aramaic) from qetsaph |
| against | עַל־ | al- | 5922 | upon, over, above | (Aramaic) corresponding to al |
| the kingdom | מַלְכ֥וּת | mal·chut | 4437 | royalty, reign, kingdom | (Aramaic) corresponding to malkuth |
| of the king | מַלְכָּ֖א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| and his sons. | וּבְנֹֽוהִי׃ | u·ve·no·v·hi. | 1123 | son | (Aramaic) corresponding to ben, see bar |
| KJV Lexicon Whatsoever kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. is commanded by ta`am (tah'-am) a taste, i.e. a judicial sentence -- account, to be commanded, commandment, matter. min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the God 'elahh (el-aw') God -- God, god. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. let it be diligently 'adrazda' (ad-raz-daw') quickly or carefully -- diligently. done `abad (ab-bad') to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work. for the house bayith (bah-yith) house. of the God 'elahh (el-aw') God -- God, god. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. for diy (dee) that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of why mah (maw) how great (mighty), that which, what(-soever), why. should there be hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) wrath qtsaph (kets-af') rage -- wrath. against `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. the realm malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. of the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and his sons ben (bane) child, son, young. |
New American Standard (©1995) "Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done with zeal for the house of the God of heaven, so that there will not be wrath against the kingdom of the king and his sons.King James Bible Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? American King James Version Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? American Standard Version Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? Darby Bible Translation Whatever is commanded by the God of the heavens, let it be carefully done for the house of the God of the heavens; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? English Revised Version Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? Webster's Bible Translation Whatever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? World English Bible Whatever is commanded by the God of heaven, let it be done exactly for the house of the God of heaven; for why should there be wrath against the realm of the king and his sons? Young's Literal Translation all that is by the decree of the God of heaven, let be done diligently for the house of the God of heaven; for why is there wrath against the kingdom of the king and his sons? Latin: Biblia Sacra Vulgata omne quod ad ritum Dei caeli pertinet tribuatur diligenter in domo Dei caeli ne forte irascatur contra regnum regis et filiorum eius
 Carefully Commanded Completely Decree Diligence Diligently Exactly Full Heaven Heavens Kingdom Lest Ordered Prescribed Realm Sons Temple Whatever Whatsoever Wrath Zeal
 Bed Carefully Commanded Completely Diligence Diligently Exactly Full Heaven Heavens House Kingdom Ordered Prescribed Realm Temple Whatever Whatsoever Wrath Zeal
 Bed Carefully Commanded Completely Diligence Diligently Exactly Full Heaven Heavens House Kingdom Ordered Prescribed Realm Temple Whatever Whatsoever Wrath ZealEzra 7:23 Multilingual Bible Esdras 7:23 French Esdras 7:23 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 7:23 Chinese Bible |