Ezra 8:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now I assembledוָֽאֶקְבְּצֵ֗ם
(va·'ek·be·tzem)
6908: to gather, collecta prim. root
them at the riverהַנָּהָר֙
(han·na·har)
5104: a stream, riverfrom nahar
that runsהַבָּ֣א
(hab·ba)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Ahava,אַהֲוָ֔א
(a·ha·va,)
163: a place and a stream in Bab.probably of foreign origin
whereשָׁ֖ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
we campedוַנַּחֲנֶ֥ה
(van·na·cha·neh)
2583: to decline, bend down, encampa prim. root
for threeשְׁלֹשָׁ֑ה
(she·lo·shah;)
7969: a three, triadof uncertain derivation
days;יָמִ֣ים
(ya·mim)
3117: daya prim. root
and when I observedוָאָבִ֤ינָה
(va·'a·vi·nah)
995: to discerna prim. root
the peopleבָעָם֙
(va·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
and the priests,וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים
(u·vak·ko·ha·nim,)
3548: priestfrom an unused word
I did not findמָצָ֥אתִי
(ma·tza·ti)
4672: to attain to, finda prim. root
any 
 
4480: froma prim. preposition
Levitesוּמִבְּנֵ֥י
(u·mib·be·nei)
1121: sona prim. root
there.שָֽׁם׃
(sham.)
8033: there, thithera prim. adverb


















KJV Lexicon
And I gathered them together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
to the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
that runneth
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Ahava
'Ahava'  (a-hav-aw')
Ahava, a river of Babylonia -- Ahava.
and there abode we in tents
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and I viewed
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
there none of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.

King James Bible
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Holman Christian Standard Bible
I gathered them at the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I searched among the people and priests, but found no Levites there.

International Standard Version
I gathered them together at the river that flows toward Ahava, where we camped three days. Afterwards, I examined the people and the priests, but found no descendants of Levi there.

NET Bible
I had them assemble at the canal that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there.

GOD'S WORD® Translation
I had this group gather by the river that flows to Ahava, and we camped there for three days. I noticed laypeople and priests there, but I didn't find any Levites.

King James 2000 Bible
And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.
Links
Ezra 8:15
Ezra 8:15 NIV
Ezra 8:15 NLT
Ezra 8:15 ESV
Ezra 8:15 NASB
Ezra 8:15 KJV

Ezra 8:14
Top of Page
Top of Page