Ezra 8:15
<< Ezra 8:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now I assembledוָֽאֶקְבְּצֵ֗םva·'ek·be·tzem6908to gather, collecta prim. root
them at the riverהַנָּהָר֙han·na·har5104a stream, riverfrom nahar
that runsהַבָּ֣אhab·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
to Ahava,אַהֲוָ֔אa·ha·va,163a place and a stream in Bab.probably of foreign origin
whereשָׁ֖םsham8033there, thithera prim. adverb
we campedוַנַּחֲנֶ֥הvan·na·cha·neh2583to decline, bend down, encampa prim. root
for threeשְׁלֹשָׁ֑הshe·lo·shah;7969a three, triadof uncertain derivation
days;יָמִ֣יםya·mim3117daya prim. root
and when I observedוָאָבִ֤ינָהva·'a·vi·nah995to discerna prim. root
the peopleבָעָם֙va·'am5971apeoplefrom an unused word
and the priests,וּבַכֹּ֣הֲנִ֔יםu·vak·ko·ha·nim,3548priestfrom an unused word
I did not findמָצָ֥אתִיma·tza·ti4672to attain to, finda prim. root
any  4480froma prim. preposition
Levitesוּמִבְּנֵ֥יu·mib·be·nei1121sona prim. root
there.שָֽׁם׃sham.8033there, thithera prim. adverb
KJV Lexicon
And I gathered them together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
to the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
that runneth
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Ahava
'Ahava'  (a-hav-aw')
Ahava, a river of Babylonia -- Ahava.
and there abode we in tents
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and I viewed
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and the priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
and found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
there none of the sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Levi
Leviy  (lay-vee')
attached; Levi, a son of Jacob -- Levi.
New American Standard (©1995)
Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.

King James Bible
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there abode we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

American King James Version
And I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there stayed we in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

American Standard Version
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Darby Bible Translation
And I gathered them together at the river that runs to Ahava; and there we encamped three days; and I surveyed the people and the priests, and found none of the sons of Levi there.

English Revised Version
And I gathered them together to the river that runneth to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Webster's Bible Translation
And I assembled them at the river that runneth to Ahava; and there we abode in tents three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

World English Bible
I gathered them together to the river that runs to Ahava; and there we encamped three days: and I viewed the people, and the priests, and found there none of the sons of Levi.

Young's Literal Translation
And I gather them unto the river that is going unto Ahava, and we encamp there three days; and I consider about the people, and about the priests, and of the sons of Levi I have found none there;

עזרא 8:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָֽאֶקְבְּצֵ֗ם אֶל־הַנָּהָר֙ הַבָּ֣א אֶֽל־אַהֲוָ֔א וַנַּחֲנֶ֥ה שָׁ֖ם יָמִ֣ים שְׁלֹשָׁ֑ה וָאָבִ֤ינָה בָעָם֙ וּבַכֹּ֣הֲנִ֔ים וּמִבְּנֵ֥י לֵוִ֖י לֹא־מָצָ֥אתִי שָֽׁם׃

עזרא 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקבצם אל־הנהר הבא אל־אהוא ונחנה שם ימים שלשה ואבינה בעם ובכהנים ומבני לוי לא־מצאתי שם׃

עזרא 8:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקבצם אל־הנהר הבא אל־אהוא ונחנה שם ימים שלשה ואבינה בעם ובכהנים ומבני לוי לא־מצאתי שם׃

עזרא 8:15 Hebrew Bible
ואקבצם אל הנהר הבא אל אהוא ונחנה שם ימים שלשה ואבינה בעם ובכהנים ומבני לוי לא מצאתי שם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
congregavi autem eos ad fluvium qui decurrit ad Ahavva et mansimus ibi diebus tribus quaesivique in populo et in sacerdotibus de filiis Levi et non inveni ibi

Abode Ahava Aha'va Assembled Camped Canal Checked Consider Encamp Encamped Flowing Flows Gather Gathered Levi Levites None Observed Priests Reviewed River Runneth Runs Sons Surveyed Tents Viewed Viewing

Abode Ahava Assembled Camped Canal Checked Encamped Find Flowing Flows Found Gathered Levi Observed Priests River Runneth Runs Tents Three Together Viewed Viewing

Abode Ahava Assembled Camped Canal Checked Encamped Find Flowing Flows Found Gathered Levi Observed Priests River Runneth Runs Tents Three Together Viewed Viewing

Ezra 8:15 Multilingual Bible

Esdras 8:15 French

Esdras 8:15 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 8:15 Chinese Bible