Galatians 2:7
<< Galatians 2:7 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But on the contrary,τουναντίονtounantion5121on the contraryadverb from contr. of ho, and enantion
seeing  3708to see, perceive, attend toa prim. verb
that I had been entrustedπεπίστευμαιpepisteumai4100to believe, entrustfrom pistis
with the gospelεὐαγγέλιονeuangelion2098good newsfrom the same as euaggelizó
to the uncircumcised,ἀκροβυστίαςakrobustias203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as PeterΠέτροςpetros4074"a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
[had been] to the circumcisedπεριτομῆςperitomēs4061circumcisionfrom peritemnó
KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
τουναντιον  adverb - contracted form
tounantion  too-nan-tee'-on:  on the contrary -- contrariwise.
ιδοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
πεπιστευμαι  verb - perfect passive indicative - first person singular
pisteuo  pist-yoo'-o:  to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιον  noun - accusative singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακροβυστιας  noun - genitive singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιτομης  noun - genitive singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
New American Standard (©1995)
But on the contrary, seeing that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been to the circumcised

King James Bible
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter;

American King James Version
But contrariwise, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed to me, as the gospel of the circumcision was to Peter;

American Standard Version
but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision

Darby Bible Translation
but, on the contrary, seeing that the glad tidings of the uncircumcision were confided to me, even as to Peter that of the circumcision,

English Revised Version
but contrariwise, when they saw that I had been intrusted with the gospel of the uncircumcision, even as Peter with the gospel of the circumcision

Webster's Bible Translation
But on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was committed to me, as the gospel of the circumcision was to Peter;

World English Bible
but to the contrary, when they saw that I had been entrusted with the Good News for the uncircumcision, even as Peter with the Good News for the circumcision

Young's Literal Translation
but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with that of the circumcision,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ τουναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλά τοὐναντίον ὁράω ὅτι πιστεύω ὁ εὐαγγέλιον ὁ ἀκροβυστία καθώς Πέτρος ὁ περιτομή

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ τοὐναντίον ἰδόντες ὅτι πεπίστευμαι τὸ εὐαγγέλιον τῆς ἀκροβυστίας καθὼς Πέτρος τῆς περιτομῆς

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον της ακροβυστιας καθως πετρος της περιτομης

Galatians 2:7 Hebrew Bible
ותהי להפך בראותם כי הפקדה לי הבשורה אל הערלים כמו שהפקד כיפא אל המולים׃

Galatians 2:7 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܐܚܪܢܝܐܝܬ ܚܙܘ ܓܝܪ ܕܐܬܗܝܡܢܬ ܤܒܪܬܐ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܐܝܟ ܕܐܬܗܝܡܢ ܟܐܦܐ ܒܓܙܘܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed e contra cum vidissent quod creditum est mihi evangelium praeputii sicut Petro circumcisionis

Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Seeing Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision

Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Good Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision

Circumcised Circumcision Committed Confided Contrariwise Contrary Entrusted Gentiles Glad Good Gospel Indeed Intrusted Jews News Opposite Peter Preaching Quite Responsible Task Tidings Uncircumcised Uncircumcision

Galatians 2:7 Multilingual Bible

Galates 2:7 French

Gálatas 2:7 Biblia Paralela

加 拉 太 書 2:7 Chinese Bible