Galatians 3:8
<< Galatians 3:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The Scripture,γραφὴgraphē1124a writing, scripturefrom graphó
foreseeingπροιδοῦσαproidousa4275ato foreseefrom pro and eidon
that Godθεὸςtheos2316God, a godof uncertain origin
would justifyδικαιοῖdikaioi1344to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
the Gentilesἔθνηethnē1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
by faith,πίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
preached the gospel beforehandπροευηγγελίσατοproeuēngelisato4283to announce good news beforehandfrom pro and euaggelizó
to Abraham,Ἀβραὰμabraam11Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
[saying], "ALLπάνταpanta3956all, everya prim. word
THE NATIONSἔθνηethnē1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
WILL BE BLESSEDἐνευλογηθήσονταιeneulogēthēsontai1757to confer a benefit on, to blessfrom en and eulogeó
IN YOU."     
KJV Lexicon
προιδουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
proeido  pro-i'-do:  foresee -- foresee, saw before.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφη  noun - nominative singular feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
δικαιοι  verb - present active indicative - third person singular
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - accusative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
προευηγγελισατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
proeuaggelizomai  pro-yoo-ang-ghel-id'-zom-ahee:  to announce glad news in advance -- preach before the gospel.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ενευλογηθησονται  verb - future passive indicative - third person
eneulogeo  en-yoo-log-eh'-o:  to confer a benefit on -- bless.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - nominative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
New American Standard (©1995)
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU."

King James Bible
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

American King James Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In you shall all nations be blessed.

American Standard Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham,'saying, In thee shall all the nations be blessed.

Darby Bible Translation
and the scripture, foreseeing that God would justify the nations on the principle of faith, announced beforehand the glad tidings to Abraham: In thee all the nations shall be blessed.

English Revised Version
And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand unto Abraham, saying, In thee shall all the nations be blessed.

Webster's Bible Translation
And the scripture foreseeing that God would justify the heathen through faith, preached before the gospel to Abraham, saying, In thee shall all nations be blessed.

World English Bible
The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the Good News beforehand to Abraham, saying, "In you all the nations will be blessed."

Young's Literal Translation
and the Writing having foreseen that by faith God doth declare righteous the nations did proclaim before the good news to Abraham --

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
προιδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραὰμ ὅτι ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
προϊδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ ἔθνη ὁ Θεὸς, προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραὰμ ὅτι ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
προείδω δέ ὁ γραφή ὅτι ἐκ πίστις δικαιόω ὁ ἔθνος ὁ θεός προευαγγελίζομαι ὁ Ἀβραάμ ὅτι ἐνευλογέω ἐν σύ πᾶς ὁ ἔθνος

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
προϊδοῦσα δὲ ἡ γραφὴ ὅτι ἐκ πίστεως δικαιοῖ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς προευηγγελίσατο τῷ Ἀβραὰμ ὅτι Ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πάντα τὰ ἔθνη·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ενευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προιδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο θεος προευηγγελισατο τω αβρααμ οτι ευλογηθησονται εν σοι παντα τα εθνη

Galatians 3:8 Hebrew Bible
והמקרא בראתו מראש כי האלהים יצדיק את הגוים מתוך האמונה קדם לבשר את אברהם לאמר ונברכו בך כל הגוים׃

Galatians 3:8 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܓܝܪ ܕܩܕܡ ܝܕܥ ܐܠܗܐ ܕܒܗܝܡܢܘܬܐ ܗܘ ܡܙܕܕܩܝܢ ܥܡܡܐ ܩܕܡ ܤܒܪ ܠܐܒܪܗܡ ܐܝܟ ܕܐܡܪ ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ ܕܒܟ ܢܬܒܪܟܘܢ ܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes Deus praenuntiavit Abrahae quia benedicentur in te omnes gentes

Advance Announced Beforehand Blessed Blessing Consequence Declare Event Faith Foresaw Foreseeing Foreseen Free Gentiles Glad Gospel Guilt Heathen Holy Justify Nations News Preached Principle Proclaim Righteous Righteousness Saying Scripture Seeing Tidings Writing Writings

Abraham Announced Beforehand Blessed Consequence Declare Event Faith Foresaw Foreseeing Free Gentiles Glad Good Gospel Guilt Heathen Holy Justify Nations News Preached Principle Righteousness Scripture Tidings Writing Writings

Abraham Announced Beforehand Blessed Consequence Declare Event Faith Foresaw Foreseeing Free Gentiles Glad Good Gospel Guilt Heathen Holy Justify Nations News Preached Principle Righteousness Scripture Tidings Writing Writings

Galatians 3:8 Multilingual Bible

Galates 3:8 French

Gálatas 3:8 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:8 Chinese Bible