| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They eagerly | ζηλοῦσιν | zēlousin | 2206 | to be jealous | from zélos |
| seek | ζηλοῦτε | zēloute | 2206 | to be jealous | from zélos |
| you, not commendably, | καλῶς | kalōs | 2573 | well | adverb from kalos |
| but they wish | θέλουσιν | thelousin | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| to shut | ἐκκλεῖσαι | ekkleisai | 1576 | to shut out | from ek and kleió |
| you out so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that you will seek | | | 2206 | to be jealous | from zélos |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon ζηλουσιν verb - present active indicative - third person zeloo  dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εκκλεισαι verb - aorist active middle or passive deponent ekkleio  ek-kli'-o:  to shut out -- exclude. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). θελουσιν verb - present active indicative - third person thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ζηλουτε verb - present active subjunctive - second person zeloo  dzay-lo'-o: to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). | New American Standard (©1995) They eagerly seek you, not commendably, but they wish to shut you out so that you will seek them.King James Bible They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. American King James Version They zealously affect you, but not well; yes, they would exclude you, that you might affect them. American Standard Version They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them. Darby Bible Translation They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out from us, that ye may be zealous after them. English Revised Version They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them. Webster's Bible Translation They zealously affect you, but not well; for, they would exclude you, that ye may affect them. World English Bible They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them. Young's Literal Translation they are zealous for you -- yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς, ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν, ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ζηλόω ὑμεῖς οὐ καλῶς ἀλλά ἐκκλείω ὑμεῖς θέλω ἵνα αὐτός ζηλόω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ζηλοῦσιν ὑμᾶς οὐ καλῶς ἀλλὰ ἐκκλεῖσαι ὑμᾶς θέλουσιν ἵνα αὐτοὺς ζηλοῦτε· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894) ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε Latin: Biblia Sacra Vulgata aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemini
 Affect Alienate Commendably Court Desire Eagerly Exclude Honourable Interest Motives Nay Pay Purpose Rightly Seek Shut Win Wish Yea Yet Zealous Zealously
 Affect Alienate Court Desire Eagerly Exclude Good Honourable Interest Motives Pay Purpose Rightly Seek Shut Want Way Win Wish Zealous Zealously
 Affect Alienate Court Desire Eagerly Exclude Good Honourable Interest Motives Pay Purpose Rightly Seek Shut Want Way Win Wish Zealous ZealouslyGalatians 4:17 Multilingual Bible Galates 4:17 French Gálatas 4:17 Biblia Paralela 加 拉 太 書 4:17 Chinese Bible | |
|
| |