Genesis 18:21
<< Genesis 18:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will go downאֵֽרֲדָה־e·ra·dah-3381to come or go down, descenda prim. root
now,נָּ֣אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and seeוְאֶרְאֶ֔הve·'er·'eh,7200to seea prim. root
if they have doneעָשׂ֣וּa·su6213ado, makea prim. root
entirelyכָּלָ֑הka·lah;3617completion, complete destruction, consumption, annihilationfrom kalah
according to its outcry,הַכְּצַעֲקָתָ֛הּhak·ke·tza·'a·ka·tah6818a cry, outcryfrom tsaaq
which has comeהַבָּ֥אָהhab·ba·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
to Me; and ifוְאִם־ve·'im-518ifa prim. conjunction
not, I will know."אֵדָֽעָה׃e·da·'ah.3045to knowa prim. root
KJV Lexicon
I will go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
now and see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
whether they have done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
altogether
kalah  (kaw-law')
a completion; adverb, completely; also destruction -- altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
according to the cry
tsa`aqah  (tsah-ak-aw')
a shriek -- cry(-ing).
of it which is come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto me and if not I will know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
New American Standard (©1995)
"I will go down now, and see if they have done entirely according to its outcry, which has come to Me; and if not, I will know."

King James Bible
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

American King James Version
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.

American Standard Version
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Darby Bible Translation
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know it.

English Revised Version
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come unto me; and if not, I will know.

Webster's Bible Translation
I will go down now, and see whether they have done altogether according to the cry of it, which is come to me; and if not, I will know.

World English Bible
I will go down now, and see whether their deeds are as bad as the reports which have come to me. If not, I will know."

Young's Literal Translation
I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'

בראשית 18:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֵֽרֲדָה־נָּ֣א וְאֶרְאֶ֔ה הַכְּצַעֲקָתָ֛הּ הַבָּ֥אָה אֵלַ֖י עָשׂ֣וּ ׀ כָּלָ֑ה וְאִם־לֹ֖א אֵדָֽעָה׃

בראשית 18:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ארדה־נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו ׀ כלה ואם־לא אדעה׃

בראשית 18:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ארדה־נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו ׀ כלה ואם־לא אדעה׃

בראשית 18:21 Hebrew Bible
ארדה נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו כלה ואם לא אדעה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut sciam

Acts Altogether Bad Completely Cry Deeds Entirely Outcry Reached Reports Seem Whether

Acts Altogether Bad Completely Cry Deeds Entirely Outcry Reached Reports Seem Whether

Acts Altogether Bad Completely Cry Deeds Entirely Outcry Reached Reports Seem Whether

Genesis 18:21 Multilingual Bible

Genèse 18:21 French

Génesis 18:21 Biblia Paralela

創 世 記 18:21 Chinese Bible