Genesis 18:5
<< Genesis 18:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I will bringוְאֶקְחָ֨הve·'ek·chah3947to takea prim. root
a pieceפַת־fat-6595fragment, bit, morselfrom pathath
of bread,לֶ֜חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
that you may refreshוְסַעֲד֤וּve·sa·'a·du5582to support, sustain, staya prim. root
yourselves;לִבְּכֶם֙lib·be·chem3820inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
afterאַחַ֣רa·char310the hind or following partfrom achar
that you may goתַּעֲבֹ֔רוּta·'a·vo·ru,5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
on, sinceכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you have visitedעֲבַרְתֶּ֖םa·var·tem5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
your servant."עַבְדְּכֶ֑םav·de·chem;5650slave, servantfrom abad
And they said,וַיֹּ֣אמְר֔וּvai·yo·me·ru,559to utter, saya prim. root
"Soכֵּ֥ןken3651so, thusa prim. adverb
do,תַּעֲשֶׂ֖הta·'a·seh6213ado, makea prim. root
as you have said."דִּבַּֽרְתָּ׃dib·bar·ta.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
And I will fetch
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a morsel
path  (path)
a bit -- meat, morsel, piece.
of bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
and comfort ye
ca`ad  (saw-ad')
to suport (mostly figurative) -- comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.
your hearts
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
after that
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
ye shall pass on
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
for therefore are ye come
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
your servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
And they said
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
So do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
as thou hast said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
New American Standard (©1995)
and I will bring a piece of bread, that you may refresh yourselves; after that you may go on, since you have visited your servant." And they said, "So do, as you have said."

King James Bible
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

American King James Version
And I will fetch a morsel of bread, and comfort you your hearts; after that you shall pass on: for therefore are you come to your servant. And they said, So do, as you have said.

American Standard Version
and I will fetch a morsel of bread, and strengthen ye your heart; after that ye shall pass on: forasmuch as ye are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

Darby Bible Translation
And I will fetch a morsel of bread; and refresh yourselves; after that ye shall pass on; for therefore have ye passed on towards your servant. And they said, So do as thou hast said.

English Revised Version
and I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your heart; after that ye shall pass on: forasmuch as ye are come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

Webster's Bible Translation
And I will bring a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that you shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.

World English Bible
I will get a morsel of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant." They said, "Very well, do as you have said."

Young's Literal Translation
and I bring a piece of bread, and support ye your heart; afterwards pass on, for therefore have ye passed over unto your servant;' and they say, 'So mayest thou do as thou has spoken.'

בראשית 18:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶקְחָ֨ה פַת־לֶ֜חֶם וְסַעֲד֤וּ לִבְּכֶם֙ אַחַ֣ר תַּעֲבֹ֔רוּ כִּֽי־עַל־כֵּ֥ן עֲבַרְתֶּ֖ם עַֽל־עַבְדְּכֶ֑ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ כֵּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃

בראשית 18:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואקחה פת־לחם וסעדו לבכם אחר תעברו כי־על־כן עברתם על־עבדכם ויאמרו כן תעשה כאשר דברת׃

בראשית 18:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואקחה פת־לחם וסעדו לבכם אחר תעברו כי־על־כן עברתם על־עבדכם ויאמרו כן תעשה כאשר דברת׃

בראשית 18:5 Hebrew Bible
ואקחה פת לחם וסעדו לבכם אחר תעברו כי על כן עברתם על עבדכם ויאמרו כן תעשה כאשר דברת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ponam buccellam panis et confortate cor vestrum postea transibitis idcirco enim declinastis ad servum vestrum qui dixerunt fac ut locutus es

Afterwards Bit Bread Bring Comfort Fetch Forasmuch Hast Heart Hearts Mayest Morsel Pass Passed Piece Refresh Refreshed Servant Spoken Stay Strength Strengthen Support Towards Visited Yourselves

Afterwards Bit Bread Comfort Fetch Forasmuch Heart Hearts Mayest Morsel Passed Piece Refresh Servant Strength Support Thou Visited Way Yourselves

Afterwards Bit Bread Comfort Fetch Forasmuch Heart Hearts Mayest Morsel Passed Piece Refresh Servant Strength Support Thou Visited Way Yourselves

Genesis 18:5 Multilingual Bible

Genèse 18:5 French

Génesis 18:5 Biblia Paralela

創 世 記 18:5 Chinese Bible