 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | On the following day, | מִֽמָּחֳרָ֔ת | mim·ma·cho·rat, | 4283 | the morrow | from the same as machar |
| the firstborn | הַבְּכִירָה֙ | hab·be·chi·rah | 1067 | first-born (always of women) | from bakar |
| said | וַתֹּ֤אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the younger, | הַצְּעִירָ֔ה | ha·tze·'i·rah, | 6810 | little, insignificant, young | from tsaar |
| "Behold, | הֵן־ | hen- | 2005 | lo! behold! | a prim. interj. |
| I lay | שָׁכַ֥בְתִּי | sha·chav·ti | 7901 | to lie down | a prim. root |
| last night | אֶ֖מֶשׁ | e·mesh | 570 | yesterday | of uncertain derivation |
| with my father; | אָבִ֑י | a·vi; | 1 | father | from an unused word |
| let us make him drink | נַשְׁקֶ֨נּוּ | nash·ken·nu | 8248 | cause to drink water, give to drink | a prim. root |
| wine | יַ֜יִן | ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| tonight | הַלַּ֗יְלָה | hal·lay·lah | 3915 | night | of uncertain derivation |
| also; | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| then you go | וּבֹ֙אִי֙ | u·vo·'i | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in and lie | שִׁכְבִ֣י | shich·vi | 7901 | to lie down | a prim. root |
| with him, that we may preserve | וּנְחַיֶּ֥ה | u·ne·chai·yeh | 2421a | to live | a prim. root |
| our family | זָֽרַע׃ | za·ra. | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| through | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| our father." | מֵאָבִ֖ינוּ | me·'a·vi·nu | 1 | father | from an unused word |
| KJV Lexicon And it came to pass on the morrow mochorath (mokh-or-awth') the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day. that the firstborn bekiyrah (bek-ee-raw') the eldest daughter -- firstborn. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the younger tsa`iyr (tsaw-eer') little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignoble -- least, little (one), small (one), + young(-er, -est). Behold I lay shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) yesternight 'emesh (eh'-mesh) former time, yesterday(-night) with my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. let us make him drink shaqah (shaw-kaw') to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). this night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). also and go thou in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and lie shakab (shaw-kab') to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose) with him that we may preserve chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. of our father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. | New American Standard (©1995) On the following day, the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, that we may preserve our family through our father."King James Bible And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. American King James Version And it came to pass on the morrow, that the firstborn said to the younger, Behold, I lay last night with my father: let us make him drink wine this night also; and go you in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. American Standard Version And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Darby Bible Translation And it came to pass on the next day that the first-born said to the younger, Lo, I lay last night with my father: let us give him wine to drink to-night also, and go thou in, lie with him, that we may preserve seed alive of our father. English Revised Version And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Webster's Bible Translation And it came to pass on the morrow that the first born said to the younger, Behold, I lay yesternight with my father; let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. World English Bible It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, "Behold, I lay last night with my father. Let us make him drink wine again, tonight. You go in, and lie with him, that we may preserve our father's seed." Young's Literal Translation And it cometh to pass, on the morrow, that the first-born saith unto the younger, 'Lo, I have lain yesterday-night with my father: we cause him to drink wine also to-night, and go thou in, lie with him, and we preserve from our father -- a seed.' Latin: Biblia Sacra Vulgata altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostro
 Alive Behold Born Cause Daughter Drink Family Father's Firstborn First-born Lain Lay Let's Lie Line Morrow Offspring Older Pass Preserve Seed Tonight To-night Wine Yesterday-night Yesternight Younger
 Born Drink Father's First Firstborn First-Born Following Lay Morrow Night Preserve Seed Tonight Wine Yesternight Younger
 Born Drink Father's First Firstborn First-Born Following Lay Morrow Night Preserve Seed Tonight Wine Yesternight YoungerGenesis 19:34 Multilingual Bible Genèse 19:34 French Génesis 19:34 Biblia Paralela 創 世 記 19:34 Chinese Bible | |
|