| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Arise, | ק֚וּמִי | ku·mi | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| lift | שְׂאִ֣י | se·'i | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up the lad, | הַנַּ֔עַר | han·na·'ar, | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| and hold | וְהַחֲזִ֥יקִי | ve·ha·cha·zi·ki | 2388 | to be or grow firm or strong, strengthen | a prim. root |
| him by the hand, | יָדֵ֖ךְ | ya·dech | 3027 | hand | a prim. root |
| for I will make | אֲשִׂימֶֽנּוּ׃ | a·si·men·nu. | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| a great | גָּדֹ֖ול | ga·do·vl | 1419 | great | from gadal |
| nation | לְגֹ֥וי | le·go·vy | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| of him." | | | | | |
| KJV Lexicon Arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) the lad na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and hold chazaq (khaw-zak') to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer him in thine hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), for I will make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. him a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent nation gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. | New American Standard (©1995) "Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."King James Bible Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. American King James Version Arise, lift up the lad, and hold him in your hand; for I will make him a great nation. American Standard Version Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation. Darby Bible Translation Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation. English Revised Version Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. Webster's Bible Translation Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation. World English Bible Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation." Young's Literal Translation rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum
 Arise Arms Boy Child Fast Hold Lad Lay Lift Nation Rise Youth
 Arise Arms Boy Child Fast Great Hand Hold Lift Nation Rise Youth
 Arise Arms Boy Child Fast Great Hand Hold Lift Nation Rise YouthGenesis 21:18 Multilingual Bible Genèse 21:18 French Génesis 21:18 Biblia Paralela 創 世 記 21:18 Chinese Bible | |
|
| |