| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | God | אֱלֹהִ֛ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| was with the lad, | הַנַּ֖עַר | han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| and he grew; | וַיִּגְדָּ֑ל | vai·yig·dal; | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| and he lived | וַיֵּ֙שֶׁב֙ | vai·ye·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the wilderness | בַּמִּדְבָּ֔ר | bam·mid·bar, | 4057b | wilderness | from dabar |
| and became | וַיְהִ֧י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| an archer. | רֹבֶ֥ה | ro·veh | 7235b | to shoot | a prim. root |
| KJV Lexicon And God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. was with the lad na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). and he grew gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. and dwelt yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and became an archer rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) qashshath (kash-shawth') a bowman -- archer. | New American Standard (©1995) God was with the lad, and he grew; and he lived in the wilderness and became an archer.King James Bible And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. American King James Version And God was with the lad; and he grew, and dwelled in the wilderness, and became an archer. American Standard Version And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. Darby Bible Translation And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer. English Revised Version And God was with the lad, and he grew; and he dwelt in the wilderness, and became an archer. Webster's Bible Translation And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. World English Bible God was with the boy, and he grew. He lived in the wilderness, and became, as he grew up, an archer. Young's Literal Translation and God is with the youth, and he groweth, and dwelleth in the wilderness, and is an archer; Latin: Biblia Sacra Vulgata et fuit cum eo qui crevit et moratus est in solitudine et factus est iuvenis sagittarius
 Archer Bow Bowman Boy Desert Dwelleth Dwelt Expert Grew Groweth Lad Strong Tall Waste Wilderness Youth
 Archer Bow Bowman Boy Desert Dwelleth Dwelt Expert Grew Groweth Lad Strong Tall Waste Wilderness Youth
 Archer Bow Bowman Boy Desert Dwelleth Dwelt Expert Grew Groweth Lad Strong Tall Waste Wilderness YouthGenesis 21:20 Multilingual Bible Genèse 21:20 French Génesis 21:20 Biblia Paralela 創 世 記 21:20 Chinese Bible | |
|
| |