Genesis 24:11
<< Genesis 24:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He made the camelsהַגְּמַלִּ֛יםhag·ge·mal·lim1581a camelfrom gamal
kneel downוַיַּבְרֵ֧ךְvai·yav·rech1288to kneel, blessa prim. root
outside  4480froma prim. preposition
the cityלָעִ֖ירla·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
by the wellבְּאֵ֣רbe·'er875a well, pitfrom baar
of waterהַמָּ֑יִםham·ma·yim;4325waters, watera prim. root
at eveningעֶ֔רֶבe·rev,6153eveningfrom an unused word
time,לְעֵ֣תle·'et6256timeprobably from anah
the timeלְעֵ֖תle·'et6256timeprobably from anah
when women goצֵ֥אתtzet3318to go or come outa prim. root
out to draw water.הַשֹּׁאֲבֹֽת׃ha·sho·'a·vot.7579to draw (water)a prim. root
KJV Lexicon
And he made
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
his camels
gamal  (gaw-mawl')
a camel -- camel.
to kneel down
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
by
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
a well
'er  (be-ayr')
a pit; especially a well -- pit, well.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
at the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of the evening
`ereb  (eh'-reb)
dusk -- + day, even(-ing, tide), night.
even the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
that women go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to draw
sha'ab  (sahw-ab')
to bale up water -- (woman to) draw(-er, water).
water
New American Standard (©1995)
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.

King James Bible
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

American King James Version
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water at the time of the evening, even the time that women go out to draw water.

American Standard Version
And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Darby Bible Translation
And he made the camels kneel down outside the city by a well of water, at the time of the evening, when the women came out to draw water.

English Revised Version
And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Webster's Bible Translation
And he made his camels to kneel down without the city by a well of water, at the time of the evening, the time when women go out to draw water:

World English Bible
He made the camels kneel down outside the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Young's Literal Translation
and he causeth the camels to kneel at the outside of the city, at the well of water, at even-time, at the time of the coming out of the women who draw water.

בראשית 24:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּבְרֵ֧ךְ הַגְּמַלִּ֛ים מִח֥וּץ לָעִ֖יר אֶל־בְּאֵ֣ר הַמָּ֑יִם לְעֵ֣ת עֶ֔רֶב לְעֵ֖ת צֵ֥את הַשֹּׁאֲבֹֽת׃

בראשית 24:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל־באר המים לעת ערב לעת צאת השאבת׃

בראשית 24:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל־באר המים לעת ערב לעת צאת השאבת׃

בראשית 24:11 Hebrew Bible
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל באר המים לעת ערב לעת צאת השאבת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixit

Camels Causeth Draw Evening Even-time Kneel Outside Rest Town Water-spring Women

Camels Causeth City Draw Evening Even-Time Kneel Outside Rest Time Water Water-Spring Women

Camels Causeth City Draw Evening Even-Time Kneel Outside Rest Time Water Water-Spring Women

Genesis 24:11 Multilingual Bible

Genèse 24:11 French

Génesis 24:11 Biblia Paralela

創 世 記 24:11 Chinese Bible