| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So now | וְ֠עַתָּה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| if | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you are going | יֶשְׁכֶ֨ם | yesh·chem | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| to deal | עֹשִׂ֜ים | o·sim | 6213a | do, make | a prim. root |
| kindly | חֶ֧סֶד | che·sed | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| and truly | וֶֽאֱמֶ֛ת | ve·'e·met | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| with my master, | אֲדֹנִ֖י | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| tell | הַגִּ֣ידוּ | hag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me; and if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| not, let me know, | הַגִּ֣ידוּ | hag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| that I may turn | וְאֶפְנֶ֥ה | ve·'ef·neh | 6437 | to turn | a prim. root |
| to the right hand | יָמִ֖ין | ya·min | 3225 | right hand | from an unused word |
| or | אֹ֥ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| the left." | שְׂמֹֽאל׃ | se·mol. | 8040 | the left | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And now if ye will yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are deal `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application kindly checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty and truly 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. with my master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me and if not tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me that I may turn panah (paw-naw') to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc. to the right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. or 'ow (o) desire (and so probably in Prov. 31:4); hence (by way of alternative) or, also if -- also, and, either, if, at the least, nor, or, otherwise, then, whether. to the left smo'wl (sem-ole') dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left hand -- left (hand, side). | New American Standard (©1995) "So now if you are going to deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, let me know, that I may turn to the right hand or the left."King James Bible And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. American King James Version And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. American Standard Version And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me. And if not, tell me. That I may turn to the right hand, or to the left. Darby Bible Translation And now, if ye will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; and I will turn to the right hand or to the left. English Revised Version And now if ye will deal kindly and truly with my master, tell me: and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. Webster's Bible Translation And now if you will deal kindly and truly with my master, tell me; and if not, tell me; that I may turn to the right hand, or to the left. World English Bible Now if you will deal kindly and truly with my master, tell me. If not, tell me, that I may turn to the right hand, or to the left." Young's Literal Translation 'And now, if ye are dealing kindly and truly with my lord, declare to me; and if not, declare to me; and I turn unto the right or unto the left.' Latin: Biblia Sacra Vulgata quam ob rem si facitis misericordiam et veritatem cum domino meo indicate mihi sin autem aliud placet et hoc dicite ut vadam ad dextram sive ad sinistram
 Clear Deal Dealing Declare Faithfulness Kindly Kindness Loyally Master Order Truly Turn
 Clear Deal Dealing Declare Faithfulness Good Hand Kindly Kindness Loyally Master Order Right Show Turn Way
 Clear Deal Dealing Declare Faithfulness Good Hand Kindly Kindness Loyally Master Order Right Show Turn WayGenesis 24:49 Multilingual Bible Genèse 24:49 French Génesis 24:49 Biblia Paralela 創 世 記 24:49 Chinese Bible | |
|