Genesis 24:56
<< Genesis 24:56 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Do not delayתְּאַחֲר֣וּte·'a·cha·ru309to remain behind, tarrya prim. root
me, since the LORDוַֽיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has prosperedהִצְלִ֣יחַhitz·li·ach6743bto advance, prospera prim. root
my way.דַּרְכִּ֑יdar·ki;1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
Send me awayשַׁלְּח֕וּנִיshal·le·chu·ni7971to senda prim. root
that I may goוְאֵלְכָ֖הve·'e·le·chah1980to go, come, walka prim. root
to my master."לַֽאדֹנִֽי׃la·do·ni.113lordfrom an unused word
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Hinder me
'achar  (aw-khar')
to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinate -- continue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).
not seeing the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath prospered
tsalach  (tsaw-lakh')
to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
my way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
send me away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
that I may go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to my master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
New American Standard (©1995)
He said to them, "Do not delay me, since the LORD has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

King James Bible
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.

American King James Version
And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD has prospered my way; send me away that I may go to my master.

American Standard Version
And he said unto them, Hinder me not, seeing Jehovah hath prospered my way. Send me away that I may go to my master.

Darby Bible Translation
And he said to them, Do not hinder me, seeing Jehovah has prospered my way: send me away, and I will go to my master.

English Revised Version
And he said unto them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way; send me away that I may go to my master.

Webster's Bible Translation
And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.

World English Bible
He said to them, "Don't hinder me, since Yahweh has prospered my way. Send me away that I may go to my master."

Young's Literal Translation
And he saith unto them, 'Do not delay me, seeing Jehovah hath prospered my way; send me away, and I go to my lord;'

בראשית 24:56 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ אַל־תְּאַחֲר֣וּ אֹתִ֔י וַֽיהוָ֖ה הִצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֑י שַׁלְּח֕וּנִי וְאֵלְכָ֖ה לַֽאדֹנִֽי׃

בראשית 24:56 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהם אל־תאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני׃

בראשית 24:56 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהם אל־תאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני׃

בראשית 24:56 Hebrew Bible
ויאמר אלהם אל תאחרו אתי ויהוה הצליח דרכי שלחוני ואלכה לאדני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite ait me retinere quia Dominus direxit viam meam dimittite me ut pergam ad dominum meum

Delay Granted Hinder Journey Master Outcome Prospered Seeing Success

Delay Detain Good Granted Hinder Journey Master Outcome Prospered Success Way

Delay Detain Good Granted Hinder Journey Master Outcome Prospered Success Way

Genesis 24:56 Multilingual Bible

Genèse 24:56 French

Génesis 24:56 Biblia Paralela

創 世 記 24:56 Chinese Bible