Genesis 27:25
<< Genesis 27:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Bringהַגִּ֤שָׁהhag·gi·shah5066to draw near, approacha prim. root
[it] to me, and I will eatוְאֹֽכְלָה֙ve·'o·che·lah398to eata prim. root
of my son'sבְּנִ֔יbe·ni,1121sona prim. root
game,מִצֵּ֣ידmi·tzeid6718ahunting, gamefrom tsud
that I may blessתְּבָֽרֶכְךָ֖te·va·rech·cha1288to kneel, blessa prim. root
you." And he broughtוַיַּגֶּשׁ־vai·yag·gesh-5066to draw near, approacha prim. root
[it] to him, and he ate;וַיֹּאכַ֔לvai·yo·chal,398to eata prim. root
he also broughtוַיָּ֧בֵאvai·ya·ve935to come in, come, go in, goa prim. root
him wineיַ֖יִןya·yin3196winefrom an unused word
and he drank.וַיֵּֽשְׁתְּ׃vai·ye·she·te.8354to drinka prim. root
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Bring it near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to me and I will eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
of my son's
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
venison
tsayid  (tsah'-yid)
the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.
that my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
may bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
thee And he brought it near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to him and he did eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
him wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and he drank
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
New American Standard (©1995)
So he said, "Bring it to me, and I will eat of my son's game, that I may bless you." And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank.

King James Bible
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank.

American King James Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank.

American Standard Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat. And he brought him wine, and he drank.

Darby Bible Translation
And he said, Bring it near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

English Revised Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

Webster's Bible Translation
And he said, bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate: and he brought him wine, and he drank.

World English Bible
He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Bring nigh to me, and I do eat of my son's provision, so that my soul doth bless thee;' and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

בראשית 27:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר הַגִּ֤שָׁה לִּי֙ וְאֹֽכְלָה֙ מִצֵּ֣יד בְּנִ֔י לְמַ֥עַן תְּבָֽרֶכְךָ֖ נַפְשִׁ֑י וַיַּגֶּשׁ־לֹו֙ וַיֹּאכַ֔ל וַיָּ֧בֵא לֹ֦ו יַ֖יִן וַיֵּֽשְׁתְּ׃

בראשית 27:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר הגשה לי ואכלה מציד בני למען תברכך נפשי ויגש־לו ויאכל ויבא לו יין וישת׃

בראשית 27:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר הגשה לי ואכלה מציד בני למען תברכך נפשי ויגש־לו ויאכל ויבא לו יין וישת׃

בראשית 27:25 Hebrew Bible
ויאמר הגשה לי ואכלה מציד בני למען תברכך נפשי ויגש לו ויאכל ויבא לו יין וישת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo hausto

Ate Bless Blessing Bring Bringeth Drank Drink Drinketh Eat Eateth Game Jacob Meat Nigh Order Provision Son's Soul Venison Wine

Ate Bless Blessing Drank Drink Drinketh Eat Eateth Game Jacob Meat Nigh Order Provision Son's Soul Venison Wine

Ate Bless Blessing Drank Drink Drinketh Eat Eateth Game Jacob Meat Nigh Order Provision Son's Soul Venison Wine

Genesis 27:25 Multilingual Bible

Genèse 27:25 French

Génesis 27:25 Biblia Paralela

創 世 記 27:25 Chinese Bible