| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he also | גַּם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| made | וַיַּ֤עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| savory food, | מַטְעַמִּ֔ים | mat·'am·mim, | 4303 | tasty or savory food, dainties | from taam |
| and brought | וַיָּבֵ֖א | vai·ya·ve | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| it to his father; | לְאָבִ֑יו | le·'a·viv; | 1 | father | from an unused word |
| and he said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his father, | לְאָבִ֗יו | le·'a·viv | 1 | father | from an unused word |
| "Let my father | אָבִי֙ | a·vi | 1 | father | from an unused word |
| arise | יָקֻ֤ם | ya·kum | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| and eat | וְיֹאכַל֙ | ve·yo·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| of his son's | בְּנֹ֔ו | be·nov, | 1121 | son | a prim. root |
| game, | מִצֵּ֣יד | mi·tzeid | 6718a | hunting, game | from tsud |
| that you may bless | תְּבָרֲכַ֥נִּי | te·va·ra·chan·ni | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon And he also had made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application savoury meat mat`am (mat-am') a delicacy -- dainty (meat), savoury meat. and brought it bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. Let my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. of his son's ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. venison tsayid (tsah'-yid) the chase; also game (thus taken); (generally) lunch (especially for a journey) -- catcheth, food, hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals. that thy soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) may bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) me | New American Standard (©1995) Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me."King James Bible And he also had made savory meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. American King James Version And he also had made savoury meat, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. American Standard Version And he also made savory food, and brought it unto his father. And he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. Darby Bible Translation And he also had prepared savoury dishes, and he brought them in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me. English Revised Version And he also made savoury meat, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. Webster's Bible Translation And he also had made savory meat, and brought it to his father; and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. World English Bible He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me." Young's Literal Translation and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, 'Let my father arise, and eat of his son's provision, so that thy soul doth bless me.' Latin: Biblia Sacra Vulgata coctosque de venatione cibos intulit patri dicens surge pater mi et comede de venatione filii tui ut benedicat mihi anima tua
 Arise Bless Blessing Bringeth Dishes Eat Game Maketh Meal Meat Order Prepared Provision Ready Savory Savoury Sit Son's Soul Taste Tasteful Tasty Venison
 Arise Bless Dishes Eat Food Game Good Maketh Meal Meat Order Prepared Provision Ready Savory Savoury Sit Son's Soul Taste Tasteful Tasty Venison
 Arise Bless Dishes Eat Food Game Good Maketh Meal Meat Order Prepared Provision Ready Savory Savoury Sit Son's Soul Taste Tasteful Tasty VenisonGenesis 27:31 Multilingual Bible Genèse 27:31 French Génesis 27:31 Biblia Paralela 創 世 記 27:31 Chinese Bible | |
|