 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Esau | עֵשָׂו֙ | e·sav | 6215 | oldest son of Isaac | from asah |
| bore a grudge against | וַיִּשְׂטֹ֤ם | vai·yis·tom | 7852 | to bear a grudge or cherish animosity against | a prim. root |
| Jacob | יַעֲקֹ֔ב | ya·'a·kov, | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| because | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| of the blessing | הַ֨בְּרָכָ֔ה | hab·be·ra·chah, | 1293 | a blessing | from barak |
| with which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| his father | אָבִ֑יו | a·viv; | 1 | father | from an unused word |
| had blessed | בֵּרֲכֹ֖ו | be·ra·chov | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| him; and Esau | עֵשָׂ֜ו | e·sav | 6215 | oldest son of Isaac | from asah |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to himself, | בְּלִבֹּ֗ו | be·lib·bov | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| "The days | יְמֵי֙ | ye·mei | 3117 | day | a prim. root |
| of mourning | אֵ֣בֶל | e·vel | 60 | mourning | from abal |
| for my father | אָבִ֔י | a·vi, | 1 | father | from an unused word |
| are near; | יִקְרְבוּ֙ | yik·re·vu | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| then I will kill | וְאַֽהַרְגָ֖ה | ve·'a·har·gah | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| my brother | אָחִֽי׃ | a·chi. | 251 | a brother | from an unused word |
| Jacob." | יַעֲקֹ֥ב | ya·'a·kov | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| KJV Lexicon And Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. hated satam (saw-tam') to lurk for, i.e. persecute -- hate, oppose self against. Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. because `al (al) above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow) of the blessing Brakah (ber-aw-kaw') benediction; by implication prosperity -- blessing, liberal, pool, present. wherewith 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. blessed him barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) and Esau `Esav (ay-sawv') rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect The days yowm (yome) a day (as the warm hours), of mourning 'ebel (ay'-bel) lamentation -- mourning. for my father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. are at hand qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose then will I slay harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. my brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. | New American Standard (©1995) So Esau bore a grudge against Jacob because of the blessing with which his father had blessed him; and Esau said to himself, "The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob."King James Bible And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. American King James Version And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. American Standard Version And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand. Then will I slay my brother Jacob. Darby Bible Translation And Esau hated Jacob because of the blessing with which his father had blessed him. And Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand, and I will slay my brother Jacob. English Revised Version And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. Webster's Bible Translation And Esau hated Jacob, because of the blessing with which his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob. World English Bible Esau hated Jacob because of the blessing with which his father blessed him. Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand. Then I will kill my brother Jacob." Young's Literal Translation And Esau hateth Jacob, because of the blessing with which his father blessed him, and Esau saith in his heart, 'The days of mourning for my father draw near, and I slay Jacob my brother.' Latin: Biblia Sacra Vulgata oderat ergo semper Esau Iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam Iacob fratrem meum
 Approaching Blessed Blessing Bore Brother Death Draw Esau Father's Full Grudge Hate Hated Hateth Heart Held Jacob Kill Mourning Slay Weeping Wherewith
 Approaching Blessed Blessing Bore Death Draw Esau Father's Full Grudge Hand Hate Hated Hateth Heart Held Jacob Kill Mourning Slay Weeping Wherewith
 Approaching Blessed Blessing Bore Death Draw Esau Father's Full Grudge Hand Hate Hated Hateth Heart Held Jacob Kill Mourning Slay Weeping WherewithGenesis 27:41 Multilingual Bible Genèse 27:41 French Génesis 27:41 Biblia Paralela 創 世 記 27:41 Chinese Bible | |
|