Genesis 29:18
<< Genesis 29:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Jacobיַעֲקֹ֖בya·'a·kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
lovedוַיֶּאֱהַ֥בvai·ye·'e·hav157to lovea prim. root
Rachel,רָחֵ֑לra·chel;7354a wife of Jacobfrom the same as rachel
so he said,וַיֹּ֗אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I will serveאֶֽעֱבָדְךָ֙e·'e·va·de·cha5647to work, servea prim. root
you sevenשֶׁ֣בַעshe·va7651sevena prim. card. number
yearsשָׁנִ֔יםsha·nim,8141a yearfrom shana
for your youngerהַקְּטַנָּֽה׃hak·ke·tan·nah.6996asmall, young, unimportantfrom qaton
daughterבִּתְּךָ֖bit·te·cha1323daughterfrom ben
Rachel."בְּרָחֵ֥לbe·ra·chel7354a wife of Jacobfrom the same as rachel
KJV Lexicon
And Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
loved
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
thee seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
for Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
thy younger
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
New American Standard (©1995)
Now Jacob loved Rachel, so he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel."

King James Bible
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

American King James Version
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve you seven years for Rachel your younger daughter.

American Standard Version
And Jacob loved Rachel. And he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Darby Bible Translation
And Jacob loved Rachel, and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

English Revised Version
And Jacob loved Rachel; and he said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

Webster's Bible Translation
And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.

World English Bible
Jacob loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."

Young's Literal Translation
And Jacob loveth Rachel, and saith, 'I serve thee seven years for Rachel thy younger daughter:'

בראשית 29:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת־רָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר אֶֽעֱבָדְךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּרָחֵ֥ל בִּתְּךָ֖ הַקְּטַנָּֽה׃

בראשית 29:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאהב יעקב את־רחל ויאמר אעבדך שבע שנים ברחל בתך הקטנה׃

בראשית 29:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאהב יעקב את־רחל ויאמר אעבדך שבע שנים ברחל בתך הקטנה׃

בראשית 29:18 Hebrew Bible
ויאהב יעקב את רחל ויאמר אעבדך שבע שנים ברחל בתך הקטנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quam diligens Iacob ait serviam tibi pro Rahel filia tua minore septem annis

Daughter I'll Jacob Love Loved Loveth Rachel Return Servant Serve Seven Younger

Daughter I'll Jacob Loved Rachel Servant Serve Seven Work Younger

Daughter I'll Jacob Loved Rachel Servant Serve Seven Work Younger

Genesis 29:18 Multilingual Bible

Genèse 29:18 French

Génesis 29:18 Biblia Paralela

創 世 記 29:18 Chinese Bible