Genesis 31:40
<< Genesis 31:40 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"[Thus] I was: by dayבַיֹּ֛וםvai·yo·vm3117daya prim. root
the heatחֹ֖רֶבcho·rev2721adryness, drought, heatfrom chareb
consumedאֲכָלַ֥נִיa·cha·la·ni398to eata prim. root
me and the frostוְקֶ֣רַחve·ke·rach7140frost, iceof uncertain derivation
by night,בַּלָּ֑יְלָהbal·la·ye·lah;3915nightof uncertain derivation
and my sleepשְׁנָתִ֖יshe·na·ti8142sleepfrom yashen
fledוַתִּדַּ֥דvat·tid·dad5074to retreat, flee, depart, stray, wander, fluttera prim. root
from my eyes.מֵֽעֵינָֽי׃me·'ei·nai.5869an eyeof uncertain derivation
KJV Lexicon
Thus I was in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the drought
choreb  (kho'-reb)
drought or desolation -- desolation, drought, dry, heat, utterly, waste.
consumed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
me and the frost
qerach  (keh'-rakh)
ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystal -- crystal, frost, ice.
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and my sleep
shehah  (shay-naw')
sleep -- sleep.
departed
nadad  (naw-dad')
to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away
from mine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
New American Standard (©1995)
"Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.

King James Bible
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

American King James Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.

American Standard Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

Darby Bible Translation
Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

English Revised Version
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

Webster's Bible Translation
Thus I was; in the day the drouth consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.

World English Bible
This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.

Young's Literal Translation
I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.

בראשית 31:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הָיִ֧יתִי בַיֹּ֛ום אֲכָלַ֥נִי חֹ֖רֶב וְקֶ֣רַח בַּלָּ֑יְלָה וַתִּדַּ֥ד שְׁנָתִ֖י מֵֽעֵינָֽי׃

בראשית 31:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הייתי ביום אכלני חרב וקרח בלילה ותדד שנתי מעיני׃

בראשית 31:40 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הייתי ביום אכלני חרב וקרח בלילה ותדד שנתי מעיני׃

בראשית 31:40 Hebrew Bible
הייתי ביום אכלני חרב וקרח בלילה ותדד שנתי מעיני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis meis

Bitter Cold Condition Consumed Daytime Departed Drought Drouth Fled Frost Heat Situation Sleep Thus Wander Wasted

Bitter Cold Condition Consumed Daytime Departed Drought Drouth Eyes Fled Frost Heat Night Situation Sleep Wander Wasted

Bitter Cold Condition Consumed Daytime Departed Drought Drouth Eyes Fled Frost Heat Night Situation Sleep Wander Wasted

Genesis 31:40 Multilingual Bible

Genèse 31:40 French

Génesis 31:40 Biblia Paralela

創 世 記 31:40 Chinese Bible