Genesis 31:51
<< Genesis 31:51 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Labanלָבָ֖ןla·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
saidוַיֹּ֥אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Jacob,לְיַעֲקֹ֑בle·ya·'a·kov;3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
"Beholdהִנֵּ֣הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
thisהַזֶּ֗הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
heapהַגַּ֣לhag·gal1530a heap, wave, billowfrom galal
and beholdוְהִנֵּה֙ve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the pillarהַמַצֵּבָ֔הha·ma·tze·vah,4676a pillar, stumpfrom natsab
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
I have setיָרִ֖יתִיya·ri·ti3384to throw, shoota prim. root
betweenבֵּינִ֥יbei·ni996an interval, space betweenfrom bin
you and me.     
KJV Lexicon
And Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
Behold this heap
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
and behold this pillar
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
which I have cast
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
betwixt me and thee
New American Standard (©1995)
Laban said to Jacob, "Behold this heap and behold the pillar which I have set between you and me.

King James Bible
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee:

American King James Version
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast between me and you:

American Standard Version
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.

Darby Bible Translation
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar which I have set up between me and thee:

English Revised Version
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold the pillar, which I have set betwixt me and thee.

Webster's Bible Translation
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;

World English Bible
Laban said to Jacob, "See this heap, and see the pillar, which I have set between me and you.

Young's Literal Translation
And Laban saith to Jacob, 'Lo, this heap, and lo, the standing pillar which I have cast between me and thee;

בראשית 31:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן לְיַעֲקֹ֑ב הִנֵּ֣ה ׀ הַגַּ֣ל הַזֶּ֗ה וְהִנֵּה֙ הַמַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָרִ֖יתִי בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ׃

בראשית 31:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר לבן ליעקב הנה ׀ הגל הזה והנה המצבה אשר יריתי ביני ובינך׃

בראשית 31:51 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר לבן ליעקב הנה ׀ הגל הזה והנה המצבה אשר יריתי ביני ובינך׃

בראשית 31:51 Hebrew Bible
ויאמר לבן ליעקב הנה הגל הזה והנה המצבה אשר יריתי ביני ובינך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque rursus ad Iacob en tumulus hic et lapis quem erexi inter me et te

Behold Betwixt Cast Heap Jacob Laban Pillar Standing Stones

Betwixt Cast Heap Jacob Laban Pillar Standing Stones

Betwixt Cast Heap Jacob Laban Pillar Standing Stones

Genesis 31:51 Multilingual Bible

Genèse 31:51 French

Génesis 31:51 Biblia Paralela

創 世 記 31:51 Chinese Bible