Genesis 31:51
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Labanלָבָ֖ן
(la·van)
3837a: father-in-law of Jacobfrom laben
saidוַיֹּ֥אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Jacob,לְיַעֲקֹ֑ב
(le·ya·'a·kov;)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
"Beholdהִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
thisהַזֶּ֗ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
heapהַגַּ֣ל
(hag·gal)
1530: a heap, wave, billowfrom galal
and beholdוְהִנֵּה֙
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the pillarהַמַצֵּבָ֔ה
(ha·ma·tze·vah,)
4676: a pillar, stumpfrom natsab
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have setיָרִ֖יתִי
(ya·ri·ti)
3384: to throw, shoota prim. root
betweenבֵּינִ֥י
(bei·ni)
996: an interval, space betweenfrom bin
you and me. 
 
  


















KJV Lexicon
And Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
Behold this heap
gal  (gal)
something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave.
and behold this pillar
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
which I have cast
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
betwixt me and thee
Parallel Verses
New American Standard Bible
Laban said to Jacob, "Behold this heap and behold the pillar which I have set between you and me.

King James Bible
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have cast betwixt me and thee;

Holman Christian Standard Bible
Laban also said to Jacob, "Look at this mound and the marker I have set up between you and me.

International Standard Version
"Look!" Laban added, "Here is the stack of stones and here is the pillar that I've set up between you and me.

NET Bible
"Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you," Laban said to Jacob.

GOD'S WORD® Translation
Laban said to Jacob, "Here is the pile of stones, and here is the marker that I have set up between you and me.

King James 2000 Bible
And Laban said to Jacob, Behold this heap, and behold this pillar, which I have set between me and you;
Links
Genesis 31:51
Genesis 31:51 NIV
Genesis 31:51 NLT
Genesis 31:51 ESV
Genesis 31:51 NASB
Genesis 31:51 KJV

Genesis 31:50
Top of Page
Top of Page