Genesis 33:5
<< Genesis 33:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He liftedוַיִּשָּׂ֣אvai·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
his eyesעֵינָ֗יוei·nav5869an eyeof uncertain derivation
and sawוַיַּ֤רְאvai·yar·7200to seea prim. root
the womenהַנָּשִׁים֙han·na·shim802woman, wife, femalefrom an unused word
and the children,הַיְלָדִ֔יםhay·la·dim,3206child, son, boy, youthfrom yalad
and said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whoמִי־mi-4310who?a prim. pronoun
are theseאֵ֣לֶּהel·leh428thesea prim. pronoun
with you?" So he said,וַיֹּאמַ֕רvai·yo·mar559to utter, saya prim. root
"The childrenהַיְלָדִ֕יםhay·la·dim3206child, son, boy, youthfrom yalad
whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
Godאֱלֹהִ֖יםe·lo·him430God, godpl. of eloah
has graciously givenחָנַ֥ןcha·nan2603ato show favor, be graciousa prim. root
your servant."עַבְדֶּֽךָ׃av·de·cha.5650slave, servantfrom abad
KJV Lexicon
And he lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
the women
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and the children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Who are those
'el-leh  (ale'-leh)
these or those -- an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
with thee And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
which God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
hath graciously given
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
New American Standard (©1995)
He lifted his eyes and saw the women and the children, and said, "Who are these with you?" So he said, "The children whom God has graciously given your servant."

King James Bible
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.

American King James Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with you? And he said, The children which God has graciously given your servant.

American Standard Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.

Darby Bible Translation
And he lifted up his eyes and saw the women and the children, and said, Who are these with thee? And he said, The children that God has graciously given thy servant.

English Revised Version
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.

Webster's Bible Translation
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children, and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given to thy servant.

World English Bible
He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, "Who are these with you?" He said, "The children whom God has graciously given your servant."

Young's Literal Translation
and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, 'What are these to thee?' And he saith, 'The children with whom God hath favoured thy servant.'

בראשית 33:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂ֣א אֶת־עֵינָ֗יו וַיַּ֤רְא אֶת־הַנָּשִׁים֙ וְאֶת־הַיְלָדִ֔ים וַיֹּ֖אמֶר מִי־אֵ֣לֶּה לָּ֑ךְ וַיֹּאמַ֕ר הַיְלָדִ֕ים אֲשֶׁר־חָנַ֥ן אֱלֹהִ֖ים אֶת־עַבְדֶּֽךָ׃

בראשית 33:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישא את־עיניו וירא את־הנשים ואת־הילדים ויאמר מי־אלה לך ויאמר הילדים אשר־חנן אלהים את־עבדך׃

בראשית 33:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישא את־עיניו וירא את־הנשים ואת־הילדים ויאמר מי־אלה לך ויאמר הילדים אשר־חנן אלהים את־עבדך׃

בראשית 33:5 Hebrew Bible
וישא את עיניו וירא את הנשים ואת הילדים ויאמר מי אלה לך ויאמר הילדים אשר חנן אלהים את עבדך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi Deus servo tuo

Esau Favoured Graciously Jacob Lifted Lifteth Lifting Mercy Raised Servant Women

Children Esau Eyes Favoured Graciously Jacob Lifted Raised Servant Women

Children Esau Eyes Favoured Graciously Jacob Lifted Raised Servant Women

Genesis 33:5 Multilingual Bible

Genèse 33:5 French

Génesis 33:5 Biblia Paralela

創 世 記 33:5 Chinese Bible