Genesis 38:17
<< Genesis 38:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֕אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
therefore, "I will sendאֲשַׁלַּ֥חa·shal·lach7971to senda prim. root
you a youngגְּדִֽי־ge·di-1423a kid (a young goat)from the same as gadah
goat  1423a kid (a young goat)from the same as gadah
from the flock."הַצֹּ֑אןha·tzon;6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
She said,וַתֹּ֕אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
moreover, "Will you giveתִּתֵּ֥ןtit·ten5414to give, put, seta prim. root
a pledgeעֵרָבֹ֖וןe·ra·vo·vn6162a pledgefrom arab
untilעַ֥דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
you sendשָׁלְחֶֽךָ׃sha·le·che·cha.7971to senda prim. root
[it]?"     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
thee a kid
`ez  (aze)
a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used ellipt. for goat's hair) -- (she) goat, kid.
gdiy  (ghed-ee')
a young goat (from browsing) -- kid.
from the flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
And she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wilt thou give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
me a pledge
`arabown  (ar-aw-bone')
a pawn (given as security) -- pledge.
till thou send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
it
New American Standard (©1995)
He said, therefore, "I will send you a young goat from the flock." She said, moreover, "Will you give a pledge until you send it?"

King James Bible
And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?

American King James Version
And he said, I will send you a kid from the flock. And she said, Will you give me a pledge, till you send it?

American Standard Version
And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?

Darby Bible Translation
And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, until thou send it?

English Revised Version
And he said, I will send thee a kid of the goats from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?

Webster's Bible Translation
And he said, I will send thee a kid from the flock: and she said, Wilt thou give me a pledge, till thou sendest it?

World English Bible
He said, "I will send you a young goat from the flock." She said, "Will you give me a pledge, until you send it?"

Young's Literal Translation
and he saith, 'I -- I send a kid of the goats from the flock.' And she saith, 'Dost thou give a pledge till thou send it?'

בראשית 38:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֕אמֶר אָנֹכִ֛י אֲשַׁלַּ֥ח גְּדִֽי־עִזִּ֖ים מִן־הַצֹּ֑אן וַתֹּ֕אמֶר אִם־תִּתֵּ֥ן עֵרָבֹ֖ון עַ֥ד שָׁלְחֶֽךָ׃

בראשית 38:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אנכי אשלח גדי־עזים מן־הצאן ותאמר אם־תתן ערבון עד שלחך׃

בראשית 38:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אנכי אשלח גדי־עזים מן־הצאן ותאמר אם־תתן ערבון עד שלחך׃

בראשית 38:17 Hebrew Bible
ויאמר אנכי אשלח גדי עזים מן הצאן ותאמר אם תתן ערבון עד שלחך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceris

Flock Goat Goats Kid Moreover Pledge Sendest Sign Till Wilt

Flock Goat Goats I'll It' Kid Moreover Pledge Sendest Sign Something Wilt Young

Flock Goat Goats I'll It' Kid Moreover Pledge Sendest Sign Something Wilt Young

Genesis 38:17 Multilingual Bible

Genèse 38:17 French

Génesis 38:17 Biblia Paralela

創 世 記 38:17 Chinese Bible